咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 537|回复: 6

[其他问题] 急··翻译 心に残っている言葉 

[复制链接]
发表于 2008-6-18 18:11:43 | 显示全部楼层 |阅读模式
心に残っている言葉 
这句话比较地道的翻译应该怎么翻呢?

[ 本帖最后由 龙猫 于 2008-6-19 02:10 编辑 ]
回复

使用道具 举报

发表于 2008-6-18 18:19:51 | 显示全部楼层
牢记在心里的话
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-6-18 18:21:25 | 显示全部楼层
ありがとう
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-6-18 18:33:39 | 显示全部楼层
留存人心的话语
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-6-19 09:01:51 | 显示全部楼层
一直藏在心里的话。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-6-19 10:09:39 | 显示全部楼层
意思是印象深刻的话、令人难忘的话
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-6-19 10:16:40 | 显示全部楼层

ご参考まで

原帖由 tracywang116 于 2008-6-19 11:09 AM 发表
意思是印象深刻的话、令人难忘的话


我也觉得是这样:
刻骨铭心的话

如果要说是没能出口的话
应该说:言い残している言葉
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-26 14:23

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表