咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 2162|回复: 10

[语法问题] 关于日语定语从句的疑问+一句翻译问题?

[复制链接]
发表于 2008-7-1 00:31:10 | 显示全部楼层 |阅读模式
さっき紹介してくれたあの部長さん、 なんとなく暗そうだね
  书上的翻译 是 : 刚才你介绍给我认识的那位部长好像很阴沉的样子.

我就是对修饰部长的那块定语有点不太明白, 假如说我想表达的不是 你介绍我认识的....
   而是介绍我跟别人认识的 或介绍某人跟我认识的那个部长 也就是说 介绍 这个动作是 部长发出的 
 我应该如何表达呢 谢谢
     另外我想请高手解答一下日语中 定语的 主动和被动的表达
 因为我发现有好多句子从逻辑上判断 被修饰的名词和修饰用的定语之间是被动的关系 换句话说是动宾的关系 但为什么却用普通的主动语态来表现呢  不解呀 请高手指教  谢谢
回复

使用道具 举报

发表于 2008-7-1 08:29:36 | 显示全部楼层
不知道楼主想表达的是不是这样的意思~~~~
先わたしが紹介しましたの部長さん~
先わたしが紹介してあげたの部長さん~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-7-1 09:49:45 | 显示全部楼层
[quote]原帖由 auneo 于 2008-7-1 00:31 发表
さっき紹介してくれたあの部長さん、 なんとなく暗そうだね

定语的 主动和被动的表达
被修饰的名词和修饰用的定语之间是被动的关系 换句话说是动宾的关系 但为什么却用普通的主动语态来表现呢

能分别举个例子吗? 
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-7-1 12:44:10 | 显示全部楼层
京都は中国の長安をまねて作った町です    京都是摸仿长安建造的城市

随便找来一句 这样的句子多得是  你看 定语和后面被修饰的城市这个词就是明显的动宾关系 ,似乎用被动语态更宜 为什么此处用的是主动语态
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-7-1 12:46:17 | 显示全部楼层
日本で勉強している中国人も大勢います    正在日本学习的中国人也很多

你看这句 中国人和学习两者是主谓关系  这里用主动语态当然无可厚非喽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-7-1 16:36:44 | 显示全部楼层
〉京都は中国の長安をまねて作った町です    京都是摸仿长安建造的城市
随便找来一句 这样的句子多得是  你看 定语和后面被修饰的城市这个词就是明显的动宾关系 ,似乎用被动语态更宜 为什么此处用的是主动语态

京都は中国の長安をまねて作った町です

分解一下这个句子
外面的大框架是,
京都は町です
定语是,
(昔の日本人が)中国の長安をまねて作った

所以汉语意思为
京都是日本人模仿中国的长安建造的城市

有什么问题?

你把你认为正确的日语说法举个例子,
这样大家才明白你想表达什么。。。
暂时以上
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-7-1 16:44:46 | 显示全部楼层
同意楼上分析的
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-7-2 00:02:13 | 显示全部楼层
这样分析固然非常有道理 但我也见过用被动语态的 也就是把那个制作改成被制作 的类似句子
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-7-2 08:41:26 | 显示全部楼层
而是介绍我跟别人认识的 或介绍某人跟我认识的那个部长 也就是说 介绍 这个动作是 部长发出的 
 我应该如何表达呢 谢谢



誰々さん紹介して頂いたあの部長さん 把谁介绍给我的那个部长


誰々さん紹介して頂いたあの部長さん 谁介绍给我的那个部长


这样能明白吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-7-2 11:22:03 | 显示全部楼层
谢谢各位高手的帮助
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-7-2 13:09:50 | 显示全部楼层
原帖由 auneo 于 2008-7-2 00:02 发表
这样分析固然非常有道理 但我也见过用被动语态的 也就是把那个制作改成被制作 的类似句子


我想你指的是下面的两种情况吧,
①、京都は中国の長安をまねて作った町です。    
②、京都は中国の長安をまねて作られた町です。

一、理解这个并不难,首先把日文中省略掉的部分补充上以后再做分析
①、京都は(昔の人)中国の長安をまねて作った町です。    
②、京都は(昔の人)中国の長安をまねて作られた町です。

二、这样就可以看出在句子的后半部分,被省略掉的动作主起着不同的作用。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-26 06:46

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表