咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 476|回复: 1

[翻译问题] 翻訳問題 助けて!!! 企業にとって、自社の技術や能力の……

[复制链接]
发表于 2008-7-7 11:48:11 | 显示全部楼层 |阅读模式
企業にとって、自社の技術や能力の多くを自ら陳腐化させることが求められたし、
カニバリゼーションの問題にも直面したにもかかわらず、転換に成功したのである。

THANKS

[ 本帖最后由 龙猫 于 2008-7-7 23:51 编辑 ]

评分

1

查看全部评分

回复

使用道具 举报

发表于 2008-7-7 12:27:22 | 显示全部楼层
企業にとって、自社の技術や能力の多くを自ら陳腐化させることが求められたし、カニバリゼーションの問題にも直面したにもかかわらず、転換に成功したのである。


訳:
对企业来说,就是要淘汰自家公司的大多数技术及能力,不顾面临新旧产品互相吞食的局面,而成功的进行了转换。

カニバリゼーション(cannibalization)とは、自社の商品が自社の他の商品を侵食してしまう「共食い」現象のことをいいます。カニバリゼーションには本来「人食い・共食い」という意味があります。
 新商品の導入による既存商品の売上減少、売場でのフェース展開の行き過ぎによる自社商品の売上減少、新規チャネルによる既存チャネルの侵食などがあげられます。

评分

1

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-26 04:01

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表