咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 303|回复: 1

[翻译问题] ”产品转角处有开裂和分层“怎么翻

[复制链接]
发表于 2008-7-9 15:10:05 | 显示全部楼层 |阅读模式
是注塑产品的品质问题。
另外 破损严重就说”破損ひどい”可以吗
回复

使用道具 举报

发表于 2008-7-9 15:12:44 | 显示全部楼层
製品の角に裂傷やむくれが見られる。
破損がひどい
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-26 04:08

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表