咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 283|回复: 7

[翻译问题] 伝えた、協議した、解決しました、 在线等待

[复制链接]
发表于 2008-7-14 14:50:10 | 显示全部楼层 |阅读模式
それで、自分はどう思うから、どう関連の部門に伝えた、協議した、解決しました、あるいは解決に至りませんでした、まだ検討中ですという所まで頭にいれて、お願いします。

这句中文怎么说?
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-7-14 14:59:20 | 显示全部楼层
请求帮忙啊
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-7-14 15:00:44 | 显示全部楼层
然后,请记住自己是怎样想的,怎样传达到相关部门的,与相关部门是怎样协议的、解决的,或者是没解决,还在讨论中。
        不是很确定……
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-7-14 15:25:41 | 显示全部楼层
それで、自分はどう思うから、どう関連の部門に伝えた、協議した、解決しました、あるいは解決に至りませんでした、まだ検討中ですという所まで頭にいれて、お願いします。

因此,拜托你们好好地想想,自己是怎么样考虑的,怎样去跟相关部门取得联系,协议,解决,或者是还没解决的,还需研究一下。

ご参考まで
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-7-14 15:50:47 | 显示全部楼层
thank you
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-7-14 15:53:12 | 显示全部楼层
因此、请把从自己怎么想的、到怎么向有关部门传达的、怎么协议的、怎么解决的、或是没有解决的、还在研究中等等这一系列的环节都要放在脑子里(都要考虑到)、进行工作。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-7-14 16:12:05 | 显示全部楼层
我用了“谨记”这个词
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-7-14 21:54:32 | 显示全部楼层
顶六楼的。。。
“まだ検討中です”应该跟前面的 “。。伝えた、協議した、解決しました。。。”是并列的意思,而不是独立开来的。 HOHO
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-26 00:37

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表