===========索 引 部 分===========
7 q# h' n' l5 O; F4 r' D( q' p' d0 m# O h# V* R* q
radium的新版标日中级上学习笔记No.01: b' O* |' Q9 D3 o* E- A6 r
radium的新版标日中级上学习笔记No.02
7 `6 l: O# r. M& {$ i% V7 yradium的新版标日中级上学习笔记No.03
( b: l9 G1 l6 d& B H% q0 lradium的新版标日中级上学习笔记No.05; b( x/ u( Q) Z1 _5 p
radium的新版标日中级上学习笔记No.062 O' J8 i4 f: i5 L
radium的新版标日中级上学习笔记No.07
2 f) K3 i+ j& Yradium的新版标日中级上学习笔记No.08
- c0 Z- [. {/ k6 kradium的新版标日中级上学习笔记No.09
& z7 ^" [& w6 y! W( s6 Kradium的新版标日中级上学习笔记No.10% o- V% u2 |, h# o% P# V" r# k
radium的新版标日中级上学习笔记No.11
' V" B- D C5 E) h/ L9 _radium的新版标日中级上学习笔记No.12
- G( c7 x# Y0 V1 y( Hradium的新版标日中级上学习笔记No.13
5 P4 A" `) S K5 G# Q
; X* T+ { {9 b& Q Y2 `% J==========索引内分隔线===========
& v! A( t$ r a6 M9 ~
4 J% w+ b8 k' W+ R8 A6 Eradium的新版标日中级下学习笔记
& g7 `$ ]) h' E! F" r" j. v
0 c! G; j* g) p7 v2 j% j( g. o- p- T===========索 引 结 束===========) {& F } q8 K6 g2 i. j4 I+ g( t
/ w& O' I' y" S2 Q& ?+ ]7 Y u
谢谢大家对本系列笔记的支持!欢迎大家提问。
2 {! z) H+ d4 ]1 B3 Y0 i8 u3 R% V" y8 W4 ^: Y Y6 u) q
声明:本电子版笔记是基于本人纸质课堂笔记整理而成的,因此不可能将课堂上讲的所有重要内容都记下来(显然,本人已经懂得的内容肯定是不会记的~),况且如果真的是完全记录的话,未经授课老师及校方许可就将其上网是侵犯著作权的行为。因此本笔记仅可作参考之用,请谅解。另外,对因笔记内容错误而对读者造成的任何影响,本人概不负责。
8 {5 _0 V x0 M
8 J+ p5 T. D2 u9 [未经许可,禁止转载!转载请联系e-mail: radiumking@gmail.com
# F! _# u. e; ^$ x, M- C2 x3 a$ z" l
4 g$ _& p9 S E F2 w===========笔 记 开 始===========6 Q! ?/ O% E. d+ B, M. M
$ n) b8 |3 B5 `+ Tradium的标日中级上学习笔记! \& U1 v* j, H) r2 H1 | G* U& R
; _- D# s$ s7 ^: d' \; d
第四课& t5 Z# L2 q- z q: o
" [5 i, Y; G! \; V, O
" V1 l5 e* g/ o# o& h+ |8 q; a3 J* F H% t0 E, ?, F$ m2 j5 h9 {0 o
会话部分
2 y Z$ p9 y* ` |6 \; _2 e
# T, W" n- Q5 f& T! y/ f1 k2 k3 `) u8 y2 B
===“本社”相关===
* e3 ~0 t# V+ O3 w
3 }7 z0 v/ G @' d; c$ U本社 —— 支社 —— 子会社
7 Q: P+ ~1 p8 L. h r支社:分公司,是总公司的一部分
9 f& w$ c: g! v: p! `子会社:子公司,虽然从属于母公司,但是是独立法人
) O9 Y8 r A( w5 O5 ?) Y
2 r% c) `* W# ?
9 f4 W- s! X6 ] B9 |7 H2 Q===“要望”相关===
! g4 k$ O8 h6 ?, C. J( h1 B
3 V& I2 {9 q- L( m" ~" ?/ u7 u例句:
1 w* _) U- f/ ~受動喫煙の中止を強く要望する 强烈希望停止被动吸烟 a T" I/ c& |% K
政府に改善を要望する 希望政府进行改善; L7 n5 z0 q$ j3 l6 o
管理人への要望事項 对管理者的期望事项9 a8 v# W. F& Q8 }. v2 g7 G
& q* R. ]8 d0 L" i) ~
0 q7 ^4 ?* h0 s6 Y
===“推薦”相关===
9 l1 h' z% |( M
3 K: |3 N' Y0 _- Y$ `推薦状[すいせんじょう] 推荐书7 \; |# u/ D/ @- S9 U/ W) O
例:推薦状を書いて{いただきませんか/もらえませんか} 能请您写封推荐信吗
9 v3 ^- C+ |1 S5 n' y: bおすすめ[お勧め·お薦め] 推荐的(商品等)+ s# a0 p( Z$ [/ Q8 R6 n6 s
, j: e& s) S# {
T7 N: l( C: n4 X6 e/ n% U) m% w9 X===“事情”相关===9 B) \1 v; _7 Q4 o& c' A0 s
1 I+ y. r6 C4 ?6 ~5 W“事情”是“状况”的意思,如:交通事情=交通状况,住宅事情=住宅状况
- ^$ X! f5 f9 E9 P例句:
! B! ] z; {3 s4 M" R交通事情が悪くなっている 交通状况越来越差
; L V/ }9 V( F食糧事情は大きな話題になっています 粮食问题正在成为热点话题
. ^$ k2 G! x% {; b% W2 Z" {$ }4 Z北京の最新事情をよくしっている 对北京的最新情况很了解1 E0 }* A R$ F$ t8 q
' J/ T4 f: D. _3 s7 X$ h4 Y6 }# p3 [; {) }0 Z
===“かまわない”相关===( h" y7 a3 p' M- x4 t
" _/ E: u- B9 K1 y4 a* Q4 q0 k0 j“~でもかまわない”与“~でもいい”意思相近,但是“~でもかまわない”更强调“没关系”的意思( _) R! e3 q& K
例句:
2 c7 W2 G6 l8 p6 f% |% ~家賃が安ければ、遠くてもかまわない 房租便宜的话,远点也没关系
5 t5 B8 b: O8 ?0 \いくらお金がかかってもかまわない 不管花多少钱都没关系2 @& N9 z4 s5 v" d
/ ~6 C% Z; J: S. Q1 _
“かまわない”是由“構う[かまう]”衍生得到的。“構う”的意思是“世話する”或者“相手にする”
( b- N- _, I# X! z7 g$ r例句:6 {/ ~$ P2 z" n% I( r
子供を構う暇がない 没工夫照顾孩子
( b0 \1 T4 l! {& W) I9 Z私なんか誰も構ってくれない 谁都不把我当回事
* H8 v5 b; J. i% c0 \! l& k
c. r6 L) j3 v- C* a
7 @) k* {# i I" u" A# x===「うちの青木主任が、ちょっとお話をしたいと言っていました」===1 @0 H2 ]2 @. J$ p& U. `
; M1 c/ f, b8 g5 C9 y4 e辨析:~そうです/~と言いました/~と言っていました( s z# \$ n+ I' P9 M* U, I
0 c: Z2 p# O) ^2 L6 B5 v
~そうです 是“据说”的意思,前面的话不一定是说话人亲口说的,有可能是转述人自己归纳、猜测或是听其他人说的。
( F1 g X- {0 B9 K% K~と言いました 表示前面是直接引用原话
0 J: R2 l6 G# \) Q~と言っていました 可以用于向说话人确认是否说过8 G N# ~; \0 {
0 r$ H# Q4 z3 I! l# ]7 Q i/ h) k
1 F5 |+ K. F3 O===“都合”相关===5 e; d% i5 K4 _ w; M
" P; z7 X! j# [表示“不方便”时用“都合が悪い”,但是表示相反的意思时不用“都合がいい”,回答“大丈夫”即可。“都合がいい”意思有所不同,例如:
) P) g6 g4 \! G$ b2 y/ e3 R自分の都合がいいことばかり考えている 只考虑自己方便
1 X+ l' u5 T% F0 ~: ?6 S3 P+ w3 E* I# q- {8 ]2 @: R: l' D) G9 ~% u! Z1 _* E
另外,“都合”还可以表示原因。如:, c0 ]/ G$ |. }# o6 p' n( {
一身上の都合により退職しました 因为个人原因辞职4 P& t6 G6 h/ V& {+ M3 U9 P {
) h! R' g+ }, D* b
/ n5 ]7 \8 X$ a$ D- y8 i===「そのようにお伝えします」===, X6 q8 P. U8 a# p1 w
# X* Z' O3 P7 c0 A. a8 _, g“请向某人转达”常用以下句型:
' G1 c6 C) \" o- C7 {3 c' C~によろしくお伝えください+ n5 U; ]* x8 _" g/ G
; G8 G6 X4 Y& H8 g/ t7 P
$ Q R3 X, K9 I( V
===「お忙しいところ、すみません」===+ }1 C. D' u+ o R2 J4 }
; q/ f5 p* D% G& S' |$ h' C3 b+ v
此句型的更尊敬的表达方式是“お忙しいところ恐れ入ります”。“恐れ入ります”是“すみません”的敬语,可以这样使用:
9 ?' R t/ ^- } q, a4 T* T1 K恐れ入りますが、……* e! x& }. z7 s* X
上面是“すみません、……”的尊敬说法$ q" l# L, \& E
8 F% O" _7 B" y+ o% U* [; |
辨析:~しているところ/~するところ/~したところ
" o8 R' O" t, |" q2 P& c例:
' [! H, }6 ~: E& T' Q今電話しているところです 正在打电话8 ~8 v6 q, B5 S' p1 c
今電話するところです 刚要去打电话
3 D& k" v% K( m今電話したところです 刚打完电话 Y8 X" ?! l. w' Y/ u8 m; R3 {
" P8 j1 a& D/ W V% U
其他ところ相关用法:
4 |4 k+ N# {2 Q6 `% |, eいいところに(来たね) 来得正好
; n+ L3 O' }- U3 x泥棒に会ったところへ、警察が来て助かりました 碰见小偷的时候,警察来了,得救了(表示在困境中得到了帮助)
/ C4 M4 y8 b$ T6 X. y. z' a. @" @" g! C) u. t* [8 _
5 b! x- M2 f! ?. ~===“実”相关===
+ V7 [% `6 k' _( C& M* i0 U' s
& Y/ y& F! C1 q7 m. j“実は”有在向听话人说一件他可能没有想到或难以接受的事情时,先给他一个心理准备的效果。例:
' U" h1 h" |5 A& y実は、来月東京へ引っ越しすることになりました 其实,我下个月就要搬去东京了
9 {9 \. A* X& b) z. ~* c* `& m: [0 ~% {- p/ b
実に=本当に 例:9 \& |( f5 j( E3 x$ ~/ w3 ~
実に情けない 实在令人寒心) i P4 y! @ F6 A( w9 I$ K
, v) S, R& i% Y: r- b8 }0 T
- ~ A) ?5 ?5 [===「この仕事をしてもらえませんか」===
; _; ~% `% B0 T# d' [5 k: P) h
. D) |7 L3 c, N5 A例句:3 ?9 W- K6 ]" g% { B% f" Z5 b' Y
僕にやらせて{もらえませんか/いただけませんか} 能让我来做吗
5 _* H- F( ]& G( `0 C写真を撮ってもらえませんか 能帮忙拍照吗
9 e) a7 m& O/ K) `法律に詳しい方を紹介してもらえませんか 能帮忙介绍个熟悉法律的人吗/ q, E7 v$ F) l' e2 p
% d; G, V) z7 e' z/ A9 c8 y
: i! ]* z$ I- |4 m
===「山田さんは上海支社にいたこともあるし、……」===. R) } Q) Y2 Y" Z+ T6 d
" ^) B v" [+ w' U3 m) t# o
此处的“し”表原因。例:
! j1 j" w+ i+ H* D% y- ]* n5 h4 _' \% J. F
暗くなってきたし、そろそろ帰りましょう 天开始黑了,也该回去了吧" H; Q( k5 A& W1 v/ V, V
まだ10歳だし、体も弱いから、海外留学は無理だ 才10岁,身体又弱,出国留学太勉强了
( X' ^. u# K& U# ^% O- X E% l. a
6 t3 J8 M5 D- g& Q( ]
+ C8 @% v9 l4 L) N0 o课文相关! A: z! G& ]! k! i: ? \" Y
9 k: ~+ `- m& u7 F [9 A
) C% ?* f/ v0 P4 r! H: ?===“かつて”相关===
% R$ V3 G# N/ u/ h' E e* O0 Y' [
かつてない 未曾有过的
) }5 A7 J; z8 s! X1 x5 W. a7 }" v( u
# I; g: j) T" T===“当たり前”相关===
- [$ E# {5 `3 L$ M$ t0 E6 ]; _. o! L
8 ?+ c J4 P! _( g) c+ V+ a“当たり前”除有“当然”的意思外,还有“普通、一般”的意思。例:
L# N8 r4 Q7 g/ U当たり前の人間 普通人1 E" P/ ^2 c( j- S9 K: W) Y
このことは今当たり前になってきた 这事情现在越来越普遍了/ Q) I" s5 ?2 C# j% S f+ b
5 `0 z3 ]0 D2 |8 e
6 ^+ g6 I0 d" Y8 S$ C4 U===“減らす”相关===
! z4 K& p" ^9 F+ ~( d/ W
2 ^) `7 ]; E/ \8 A% G3 Y$ z, o減らす[他] <-> 減る[自]. M5 Q M; r0 J8 W# m& T. S* A
増やす[他] <-> 増える[自] q3 G+ D& s, W2 h& M8 u) L# I5 w
5 G, G, L9 r# c' U U4 |" t( p9 `
例:1 O4 d! t* J- }# Z" P7 k% I
ゴミを減らすために…… 为了减少垃圾……( @, C* q+ M3 Z1 z! f" b/ d
ゴミが減った 垃圾减少了
, j# R! Z: P& Z3 }! q; g* E2 H7 S6 ~8 _8 B# O7 A
1 P0 e% s# r. D% s/ X' `& I===“取り組み”相关===1 h- p# P4 C+ `
5 [- d1 j. q0 c, ^$ i“取り組む”是“致力于”的意思,而“取り組み”是“措施”。例:
1 t3 V4 c+ I7 E, h0 x$ f- b* N
: l) Q7 T* x+ Z" @環境保護へ取り組む 致力于保护环境
- `; ^' R1 H5 c+ Q環境保護への取り組み 环境保护措施5 V- L2 d6 g( f7 g+ ~! p+ t
4 R+ ]2 J; H2 ]* w& ^
# i% M# M4 ` }. U
===“設ける”相关===
& d; P3 M) X4 Q0 G$ _0 H9 \8 I1 b
" o0 ^* O5 J, p2 U( J) r例句:
4 V9 A+ g" f) q大阪に事務所を設ける 在大阪设立事务所! w1 i3 D/ H' m
制度を設ける 建立制度/ G" r- }0 Y- ~* U. I' M
$ S" R( c' b, B% |+ _
1 k( ]/ J# u% E- X
===“得る”相关===+ i. Z$ U; Y/ Y$ T% s- t5 o8 r' o
& V% T1 V |! q6 {! t% d" t/ U
得る在文言中也念“うる”
6 s4 z: d9 k ^ u( i; N0 r
9 y# H9 }/ y" o$ Q. { t7 g& ?あり得る=有可能的 ありえない=不可能
# X: V# a. C8 X7 x6 s+ C2 h例:
0 K4 Y, x) R8 ]5 h5 ~そんな事もあり得る 这种事也是有可能的
# W/ N4 Y0 [. `+ _0 R$ ]ありえないだよ 不可能啊) J1 e8 W2 n: }) E: h7 ]
5 \3 n( [0 k) Z0 u7 ~% {0 F; ^2 w% Q
===“追う”相关===/ K! {4 N1 ?3 l9 X2 r
& i2 K- U1 I0 n/ { j) r: v
“追う”也有“驱赶”的意思。例:
7 a( M& u9 G4 w |蚊[か]/蝿[はえ]/ゴキブリを追う 驱赶蚊子/苍蝇/蟑螂4 y6 P( x6 n( \8 N U% j
3 Z g/ W" Q/ p0 {4 {6 o5 `0 Q
$ t$ Z# d1 N r U6 ^! W
===“比べる”相关===
( }9 c( w" ?6 d+ a6 U9 {% W \" Y0 I$ z$ E. y5 @6 O
比べ物にならない 比不上,没法比3 }& k& ^( }% @+ ]9 O; C( r; | B+ k
例句:
P5 [8 y* ^" J$ N# P j私の業績はあなたのとは比べ物にならない 我的业绩根本没法跟你的比4 v" f) _% \, d* m& v" n
1 V+ q0 K% f- j$ ^0 J2 Z! R
. f6 I7 E2 u1 [8 Z===“さらに”相关===* p4 u8 {9 d( P
8 o' W& V# z ~: M辨析:さらに/また
7 n* [7 z. c R p4 v, ]# q, E3 Z$ \5 G8 a
さらに表示“在此基础上再……”,また只是一般的“另外”* ~$ H5 B9 V. T
例句:
5 z$ J+ u9 X( C1 G1 f2 `! \お金も大事だが、さらに大切なのは健康だ 钱也很重要,而更重要的是健康* S% f- V. H$ i; [7 \3 G+ r: [, A2 r* \
& U o: K [) M
4 b+ v" \6 U" P6 e( u; Q8 ?7 |3 J===「労働者が自分の生活と仕事のバランスを取りながら、働くことができるように設けられました」===
h" k% X6 D5 Z( X* P5 {7 p6 P5 ^) F: [: X K5 b: G
此句中“設けられました”的主语“制度”省略了。全句意思是:4 l* i5 Y# M# o8 ^2 r( D$ m
(这个制度是)为了让劳动者能一边取得生活和工作的平衡,一边工作而设立的。8 R$ P6 [2 k6 t. `) ]
9 F/ x9 Y. N/ C0 H- e5 o7 [! |# v1 T此处的“ように”意思同“ために”,表示“为了”。例:6 U3 O7 M2 y3 E* z* W
日本語が上手になるように、毎日練習している 为了学好日语,每天都在练习
- ^, Z$ c2 K% K8 H& v+ f& |7 c1 O; t) ~1 E3 ~3 y! h: Y
# n" M) k1 o) N7 M8 X! m===「男性の場合、会社での理解が得られないのではないか、出世の妨げとなるのではないかと考える人が多くなったからです」===3 M) b3 Z0 J x8 e+ \
1 A$ I Y6 D6 ]
此处的“……ではないか”是“会不会……”的意思。
% c9 I# [/ k8 v) A
5 r! b2 L7 o: n9 x9 K3 _- g* |( @% s- S( u0 c
===“見られる”相关===9 J+ Q1 y* h' j5 o5 _' \7 ?+ G% B6 h3 T
9 k" ^9 O# T9 O" M! m% Y! g辨析:見える/見られる
: n- d' D5 E, l7 T
; T+ \! R& z" a0 ~2 n見える是自然地看见;見られる是表示有看见的可能性,可以带条件使用。例:8 J6 D4 M- F& @6 ?, n5 v. G7 r
正月になると、和服を着る女性の姿がよく見られる 在正月的时候,经常能看见穿和服的女子" M% F. e. {7 E7 Y5 I: e3 h3 I
和服の女性が見える 看见了穿和服的女子! X& S% i S- E. n
3 d. ?1 Y8 K+ {===========笔 记 结 束===========3 R+ g3 M: L& o; ^
: r% v6 M L9 z
[ 本帖最后由 radium 于 2008-8-5 21:26 编辑 ] |