咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 587|回复: 1

[语法问题] 关于日语语句表现的问题 求助

[复制链接]
发表于 2008-7-21 23:39:16 | 显示全部楼层 |阅读模式
大家好,我学日语已经断断续续五年。知道咖啡也有三四年了,但是这是我第一次发的贴(一直潜水,罪过!)请大家多多指教。

前不久看了一篇一个1级状元的采访。她说日语很多句子表达冗长繁复,很长的一句话有时后只表达一点点意思,这是日语含蓄的一面。但是正是这种冗长繁复,是日语美的体现。我最近在看一本日语小说,真的觉得里面的语言很美。但是,我怎么也领会不到一句话里要那么繁复的表达。例如「以来、何かというと優先的に診てもらえるようになった」「何の問題もなく受けは入れられるであろうことはわかっていた。」要是我明白了,我想我的日语程度也达到另一个境界了。

其实很多问题想问。在这里先问一个。请问一下几组表达上有什么区别?希望各位日语达人可以帮我一把。
わかる
わかってる。
わからない。
わかってない。
わかっていた。
わかっていなかった。
回复

使用道具 举报

发表于 2008-7-22 08:16:58 | 显示全部楼层
过去,现在,将来的区别
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-25 20:11

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表