咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 525|回复: 5

[语法问题] 有2个问题请教下. 友達が病気の時に……

[复制链接]
发表于 2008-7-24 12:48:55 | 显示全部楼层 |阅读模式
问题1..友達が病気の時に、いつもわたしが看病しました。。。这句话哪里错了
问题2...は  が   该怎么用``我老用错!!!
教えりなさい!

[ 本帖最后由 龙猫 于 2008-7-27 18:49 编辑 ]
回复

使用道具 举报

发表于 2008-7-24 12:52:55 | 显示全部楼层
看病的意思 是指 照看病人.....
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-7-24 12:55:52 | 显示全部楼层
看病かんびょう,是护理、看护,也就是护士做的事。

你想表达探病的话,应该用見舞う。

いつも和ました连用也有点怪。

友達が病気になった時、私いつも見舞うに行きます。

[ 本帖最后由 清川望 于 2008-7-24 12:57 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-7-24 13:05:03 | 显示全部楼层
友達が病気の時に、いつもわたしは看病しました

がでは主語が分からなくなる

いわゆる、大主語と小主語の問題
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-7-24 13:09:48 | 显示全部楼层
友達が病気になったたびに、私は看病しました。
同意楼上的说法,大小主语的问题。
整句话我是主语,可以用は
朋友是定语中动作的发生者,不是整句话的主语,所以用が
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-7-28 12:43:39 | 显示全部楼层

噢,这样.

谢谢先
说是很清楚了..但是日文水平有限...半懂半不懂...
那么下面的问题..呢,
这才是重点啊!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-25 16:41

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表