使用道具 举报
原帖由 wangwei 于 2008-7-24 17:37 发表 ,第一句的“堪能”译为“推崇”感觉有点过于意译,直接说“自江户时代起就让美食家们大饱口福。。。”是不是好一些呢?(堪能:十分満足すること) 2,那句川柳,我的理解是:临近土用节,就连鳗鱼的名字都听不得,一听就会反胃。有点闻风丧胆的意味。 3,最后一句我的理解是:在今天这个要吃鳗鱼的日子,可能要一边掂量着自己钱包的厚薄,一边在是要国产鱼还是进口鱼间举棋不定。
原帖由 新米 于 2008-7-24 22:20 发表 不好意思,今天翻的不太好,翻错了好多地方,
本版积分规则 发表回复 回帖后跳转到最后一页
小黑屋|手机版|咖啡日语
GMT+8, 2025-8-24 06:43
Powered by Discuz! X3.4
© 2001-2017 Comsenz Inc.