咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 709|回复: 4

[翻译问题] 我代表我个人,以及公司向你表示感谢>请问这句话怎么翻译呢?谢谢!

[复制链接]
发表于 2008-7-28 15:51:23 | 显示全部楼层 |阅读模式
我代表我个人,以及公司向你表示感谢>请问这句话怎么翻译呢?谢谢!
回复

使用道具 举报

发表于 2008-7-28 15:56:06 | 显示全部楼层
私は弊社と個人の代表として、君に感謝する気持ちを伝えます!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-7-28 16:11:02 | 显示全部楼层
我代表我个人,以及公司向你表示感谢


わたくしは○○会社及び私個人を代表いたしまして、感謝の意を表します。

[ 本帖最后由 四海縦横 于 2008-7-28 16:15 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-7-28 16:12:20 | 显示全部楼层

回复 3楼 四海縦横 的帖子

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-7-28 16:17:52 | 显示全部楼层
原帖由 四海縦横 于 2008-7-28 16:11 发表
我代表我个人,以及公司向你表示感谢


わたくしは○○会社及び私個人を代表いたしまして、感謝の意を表します。



通常的习惯应该是公司在前面个人在后面。比如国家主席说:我代表中国政府以及我个人的名字~~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-25 17:10

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表