咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 684|回复: 7

[翻译问题] 気取んなくていい

[复制链接]
发表于 2008-7-29 07:58:59 | 显示全部楼层 |阅读模式
気取んなくていい是什么意思,没有查到
是不是 気にしなくていい 的意思?
回复

使用道具 举报

发表于 2008-7-29 08:21:19 | 显示全部楼层

気を取る

気を取らなくていい

[ 本帖最后由 hongkongese 于 2008-7-29 08:22 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-7-29 08:29:13 | 显示全部楼层
谢谢
ら 什么时候可以音便成 ん啊?
分からない 分かんない  我只知道这个
一般是 ない 音便成 ん吧
分からん
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-7-29 08:29:19 | 显示全部楼层
気をとる=機嫌をとる
讨好,取悦!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-7-29 08:32:25 | 显示全部楼层
気取る(きどる、けどる)
察觉、揣摩出来、猜测到

[ 本帖最后由 mizuho_2006 于 2008-7-29 08:37 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-7-29 09:20:52 | 显示全部楼层
きどる_気どる_
1_もったいぶる_装模作样zhu_ng m_ zu_ y_ng『成語』,装腔作势zhu_ng qi_ng zu_ sh_『成語』;[偉そうにする]摆架子b_i ji_zi.¶気どって歩く/装模作样地走路.¶気どったことばを使う/使用装腔作势的词句. →____表情
2_ふりをする_假装ji_zhu_ng……样子y_ngzi→__→__;[自任する]自居z_j_.¶大人物を~/假装大人物的样子.¶芸術家を~/以艺术家自居.

○気を取る
機嫌を取る。天草本伊曾保物語「主人の―ものでござるほどに」

ご参考まで
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-7-29 09:36:33 | 显示全部楼层
気取んなくていい(口語)=気取らなくていい  不是「気にしなくていい 」「気を取る」

き‐ど・る【気取る】
[動ラ五(四)]
1 体裁をつくろい、もったいぶったり、とりすましたりする。
「人前で―・る」「―・った話し方」「―・らない人柄」
2 (「…をきどる」の形で)そのものになった気で、それらしい振る舞いをする。
「秀才を―・る」
3 それと感づく。けどる。
・ 「要介がどうか床をいそぐやうすゆゑ、女中―・るこころなり」〈洒・二蒲団〉
4 心を配って、用意しておく。
・ 「ここに一本あるから、肴も少し―・ってくんな」〈伎・四谷怪談〉
[ 大辞泉 提供:JapanKnowledge ]  

「気取らなくていい」=上記辞書の1番 =体裁をつくろわなくていい

「ら」が「ん」に変化する口語
例:さわらないで=さわんないで
  

[ 本帖最后由 melanie 于 2008-7-29 09:37 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-7-29 09:50:13 | 显示全部楼层
どうも ありがとうございます
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-25 17:05

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表