咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 343|回复: 4

[词汇问题] 关于缝制方面的几个单词(カマ先),请教高手!

[复制链接]
发表于 2008-7-29 10:20:12 | 显示全部楼层 |阅读模式
麻烦高手帮忙指点一下以下几个单词,非常感谢!
关于缝制方面的:
1.針先.カマ先の先端(キズ.折れ)確認
ーーカマ先怎么翻译?
2.糸目、糸つりは大丈夫か確認
---糸目、糸つり怎么翻译?
3.上糸の糸道(順序.とばし)確認
--整句怎么翻译?
4.縫いピッチ10目数えて、挟みカット
--翻译成;数10目缝制间距,然后用剪刀剪断;不知道是否合适?
5.中押さえ・外押さえキズ確認
--翻译成中压.外压的伤痕确认  -是否合适?
6.ゲ-ジのゆるみ、ガタ確認
--翻译成:检具的松动.间隙确认-是否合适?
回复

使用道具 举报

发表于 2008-7-29 12:46:59 | 显示全部楼层
カマ先:梭头
糸目:针脚
糸つり:针脚的松紧?
上糸の糸道(順序.とばし)確認:确认穿线的顺序、有无跳过
中押さえ・外押さえキズ確認:确认中压脚和外压脚有无伤痕

4、6 ok
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-7-29 13:38:06 | 显示全部楼层
多谢楼上的热心帮忙,真的非常感谢!

再请教最后一句:
1.油の量、 カマ先、糸切り回りの清掃、確認
是否可以理解为确认和清扫油量、梭头、线头?
2.糸テンションの点検
是否可以理解为线的拉伸力确认

[ 本帖最后由 kanaeru 于 2008-7-29 13:44 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-7-29 16:27:37 | 显示全部楼层
1.确认油量 并清扫、梭头、切线器
2.确认线的张力
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-7-29 18:10:12 | 显示全部楼层
收到,非常感谢!!!!!!!!!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-25 16:12

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表