咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 427|回复: 0

[翻译问题] 想用日语写日记,大家帮我看看怎么样把中文的翻译成日文的,谢谢.

[复制链接]
发表于 2008-7-29 22:02:24 | 显示全部楼层 |阅读模式
今日は、JTEST試験の証明書を会社のHRに与えました。チャージできるって伝えられました。その流れがちょっと面倒と思います。まず、六番目ビルの四階で証明書と成績書をコピーして、HRに与えました。そして、メールでマネージャに試験の費用を申請しました。マネージャが承認した後で、このメールを李さんに転送しました。このメールを届いた後、李さんが私にwbsコードとチャージの流れをメールで送付しました。チャージの流れに従って、私は関する文書をプリンタし、内容を書きもむし、マネージャをサインしてもらいました。次期間のタイムレポートを完成した後で、さっきの文書と費用依頼書を封筒に入れ、郵便箱に入れる。そうすると、来月、テストの費用を自分の預金口座に振込みするはずです。
今日の夜、日本語トレーニングがありました。
后面的翻译不下去了.

中文大概是想这样说:
今天,我把JTEST的证书给公司的HR了.听HR说,可以报销考试费用.不过,报销的流程稍稍有点复杂.先到6号楼4楼,把证书和成绩单复印了,然后给HR.然后给PM发邮件,说要报销,PM批准以后,把邮件转送给HR,HR就会给你发过来一个WBS CODE(用来报销费用的一个代码)和报销流程.在添下一期的(time report)的时候,把这个号填进去,然后根据流程,先打印一个文档(具体叫啥名忘了),然后再各报销申请一起放在一个信封里,再放到专门的一个邮箱里.下个月,就会把钱打到卡里了.
先这么多吧,谢谢.
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-25 15:47

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表