电话用语
& k, U5 J* }7 a$ M! o
) s" s/ P9 g1 S% S" |# U/ w, W" l0 Y" u0 [8 F
0 g% C+ w c( Q6 z$ @1 ]6 N' ~
在对话时,我们常常忽略了一些细节,接下来我们来看一下一名外国人学习日语时遇到的问题。(怎么使蓝字部分更妥当呢?)
0 g7 Z' N+ F+ T% n
7 H( C+ K6 W( v; u/ _+ t, S* k % y6 V9 E" X2 b! O( G8 i" w
( I/ d, |+ @& G7 a; Q9 c
店: はい、毎度ありがとうございます。天食レストランでございます。
- u" R0 f0 P4 G0 T. e/ M7 ~( {
3 G& T: o: t, s, u0 }2 @1 m2 K$ x ア: あ、はい。あのう、……予約をお願いしたいんですが。- x7 b; [6 ~- K$ C* h- c
; d( F: N7 H2 c" P 店: かしこまりました。1. おひにちは。
& p `9 V3 ^4 h4 d8 S) U
u& C& c8 ~/ S! }8 P7 W ア: え? オヒニチ?# E! V; a- R7 S: M S, M; { O
2 p$ a5 G7 \/ P' X$ H. P- a 店: あの、何日のご予約でしょうか……' v# v" K+ P( ? u: Y. O
# k+ c8 ^& k/ V; x6 ?, q ア: あ、今度の日曜日、ええと、8月22日です。% y& B7 f. u5 g" r% ^: }
* N4 z0 s6 O! F& r, c' g5 ^ 店: かしこまりました. 。お時間は……
j) H8 i3 t- @. m8 f
& Q: C" l/ Q3 e2 T" J+ ]! c3 ] ア: 7時です。# L: V0 }1 U$ Q2 m0 x1 M
5 @0 Z! r3 y4 @( a" P* S
店: かしこまりました。それではお料理は、ご来店になってからということでよろしいでしょうか。# e* h: r' {+ {5 {
! e& U: D$ s# S( y ア: はい、2.よろしいです。失礼します。3.さよなら。7 \9 o. @2 z$ l1 M9 I: F3 F
* S8 W9 H m' b7 Q* _; E
店: あの、 お客さま!? 人数とお電話番号とお名前を……" P0 z/ R" C8 N- I
: x) a5 I3 Y2 c ア: すみません。8人です。電話は、03-2133-4893です。名前はアロン·ジュンスです。+ }6 o8 W- z" U& n: D+ L
+ A/ j$ j& q6 Q4 `3 D+ P
店: それではご予約の内容を繰り返(くりかえ)させていただきます。
" w" R& e5 V7 }* v: c8 {! d6 c& l6 I9 _- s
ア: ええ。) T$ ~, q, P- K& {) ?
6 ^8 x- w& s% Q. e- `
店: アロンさま、8月22日日曜日午後7時から、8名さまでの予約ですね。私、三井が承りました。% E# P- @) k/ {, Y: ~
1 m: t9 [- Y; u. v ア: それから、店の場所が分かりません。8 y$ p( K9 c; B- Z# l$ P l
5 T) Q, \+ K- Q% D. g; t& n: U# U
店: では、ファクスで地図を送(おく)らせていただきますので……* q, N+ n5 c* L% |- X( E3 O
6 n, h& _1 [: O1 }; V7 z ア: はい。
! L* `6 [6 z: `$ [7 e7 g% N# ?7 | H" R, V) P% Z: H2 |1 n3 z0 U
2 H# H' k& m- l/ r
( G$ K$ R( r) x& q' o9 B* N2 J3 z7 n1 [
(电话铃响了)服务员:喂,您好,这里是天食饭店。
, K" w& D5 r3 `& m. r
$ |& ]- }, z- ]7 `: Q/ {1 N 阿伦: 啊,喂。嗯,……我想预约一下。& p6 c7 G0 F7 [3 x! o
) \) F, J6 q, k5 F1 h8 D% v7 F 服务员:好的,我明白了。日期是?" [* R9 u, _! {0 G
5 c+ T& x T% r 阿伦: 唉,オヒニチ?
2 C# s; ], A' s3 _ L, f$ ?5 i' { E8 T
服务员:哦,我是问您想预约哪天……
" L8 b9 r& r7 F9 d3 }9 A$ G( ^/ h. v$ Y
阿伦: 啊,是这个星期天,也就是8月22日。; P' V+ s$ c# @3 K' J
, K' S0 W2 |2 A! k+ [ 服务员:我知道了。时间是?' d; m% s' r4 h
* j" |2 |, f5 e$ s
阿伦: 7点。- M9 k% B- i! o% J7 P
) G( E- ^2 x; R9 G 服务员:我知道了。那么菜就等您来了再点怎么样?& A1 O- u# `1 e5 ^
8 A% {) R& {! E/ d 阿伦: 好的,那就这样。再见。
! O" K/ L3 v: W) X$ s% ?: c1 U8 i( A( k/ Y3 f
服务员:喂,先生!?请告诉我人数,您的电话号码和姓名……; [3 `$ L# n+ w, q
0 z3 ^& t" R& n3 b W1 P" y 阿伦: 哦,对不起,是8个人。电话号码是03-2133-4893。我是阿伦·琼斯。
: N* W( p) Z1 {" g) D" Y) y5 l+ _- A. E& K( p$ _. C
服务员:那么让我重复一下您预约的内容。
5 l/ w1 c1 `9 i4 e% L) [
7 I; C. O2 \+ \4 o 阿伦: 好的。
; w; f; v2 H% ]/ T X' F5 \3 {9 x# k
服务员:阿伦先生预约8月22日星期日下午7点的桌位,共8人。我三井记录下来了。- l, W5 w$ T$ @# F4 d
f6 Q' ]& }- ]8 W; m
阿伦: 哦,对了,我还不知道你们饭店的位置。
% I" k6 p! A0 F0 r, X+ w& x9 h5 t
: J8 z6 r6 c, r1 w- x3 s 服务员:那么我用传真机将地图传给您。8 x' S7 N: f- v9 `
& ?7 I( A- d3 C5 G7 g
阿伦: 好的。
# o0 x0 ?+ f. a/ d4 D& m' M! [/ b( c1 r! Z4 z+ i
7 J) ^7 L0 l2 T- v) Y$ W
# @ j0 z$ J( j' p 会话的问题点& f( z6 w2 \3 ?
( Q( g+ ?: {; O0 O
1.“おひにち”的说法过于郑重,不太好。问“何日が よろしいでしょうか”(“哪一天合适呢?”)会更妥当。
& j7 l7 R& T5 C( \- X- H5 t2 @, [) T% |! a3 ^( e5 L
2.回答“いいですか”的郑重语“よろしいでしょうか”(“可以吗”)的提问时,可以说“けっこうです”(“可以”)。“よろしいです”表示许可,语气略显傲慢,这一点要注意。
2 D# e7 b. M% L" c, c7 U: m! _" q% h6 o6 i) ?2 m* l! Y8 s
3.挂电话前说“さよなら”,让人感到不自然,说“失礼します”就足够了。 |