| 电话用语* |% u# t; }# y ' f7 K1 r$ W. e, X# ~: ?* u
 % A; O8 d4 D6 i) B6 Y$ {. }) j
 
 7 X8 H9 W. i1 C% S6 o. v1 O! O    在对话时,我们常常忽略了一些细节,接下来我们来看一下一名外国人学习日语时遇到的问题。(怎么使蓝字部分更妥当呢?)
 + A0 g& u6 L: ~, ?7 l7 j7 j3 V2 r# f6 i6 }% p$ D$ G: r
     
 ; r4 ?0 S$ h0 p# Q$ c% D$ s, G
 ) H! s+ l( N! s5 G) t/ d! o    店: はい、毎度ありがとうございます。天食レストランでございます。
 * v$ e' b( {3 a0 v) w* }0 i5 n
 1 g8 b+ J1 D, ^* }# I. N    ア: あ、はい。あのう、……予約をお願いしたいんですが。
 D% U. y7 {% F5 o: _. h
 1 r) P% k0 B" ~% d' i" l8 p    店: かしこまりました。1. おひにちは。
 ! g- A+ ^" X  W6 E, H; }& I
 ) \( X: i3 T; {: ?5 Q    ア: え? オヒニチ?
 ! w/ i8 h: [, Z2 S  V* e( ]: s  W1 y8 Z0 G; _% A
    店: あの、何日のご予約でしょうか……
 ) H% T; d* G+ o8 x5 |3 ?- D, `% a+ }' m
    ア: あ、今度の日曜日、ええと、8月22日です。
 $ j$ Y9 ^" K8 T5 O$ c9 ?- H
 5 d# T5 X9 C# t1 b4 R$ W4 r' Z# n3 m    店: かしこまりました. 。お時間は……5 O. l' }5 N8 C
 " l5 h0 C4 k7 {, g+ d2 H) i' P
    ア: 7時です。
 0 w, \! D3 ~( M8 E( y' ]" W/ P7 F
 8 m% _3 n, T* `4 w4 H, ?    店: かしこまりました。それではお料理は、ご来店になってからということでよろしいでしょうか。/ F/ G  A; [6 ^- l
 
 . F, g& z' \* Z# B) O  D    ア: はい、2.よろしいです。失礼します。3.さよなら。" M0 _# C+ W. S0 J
 . F* L- y/ }' C$ {0 h* z# O% Y, K
    店: あの、 お客さま!? 人数とお電話番号とお名前を……
 ! I: n5 v& l' ^( q, \7 p$ n; e& F
    ア: すみません。8人です。電話は、03-2133-4893です。名前はアロン·ジュンスです。
 9 n/ v' [, s' d% y5 w) _' U  w6 ]! p# j* a
    店: それではご予約の内容を繰り返(くりかえ)させていただきます。
 * C! F) C% R) ]  B5 \# x& m. d4 G- Z9 g  F2 ]
    ア: ええ。
 " Z  _& f( q" i/ |8 F% `$ p+ i0 O: D/ f& s4 k: R1 N
    店: アロンさま、8月22日日曜日午後7時から、8名さまでの予約ですね。私、三井が承りました。
 - o/ u& Q& T# ?# |" t' f; _
 1 N* a5 x! u& b4 ^    ア: それから、店の場所が分かりません。
 - ]5 D9 e2 R0 z- O! `
 5 X0 K9 J  w3 ?/ u  C' l    店: では、ファクスで地図を送(おく)らせていただきますので……3 i- p0 X3 b6 z% W% Y! I4 x
 
 ^! A" [% H' e4 Y8 G    ア: はい。# c  }# K% A! b+ d
 
 0 h* X' `! u8 v* A  k4 ?
 3 Y& x# P7 V1 L! p$ B! E, x# Z% C  `3 z' \* E
 / M; A/ J$ f: X) g. ?8 p6 o! d9 a
     (电话铃响了)服务员:喂,您好,这里是天食饭店。6 {; t" F- C0 M# ?! J
 
 ; e% n, A& D+ h2 q. H2 n    阿伦: 啊,喂。嗯,……我想预约一下。
 . ^: w1 \1 F; ?$ q. @- M$ W' M4 q, i  G1 |; L
    服务员:好的,我明白了。日期是?& H2 M+ X: L# P) K7 X: h) n2 b
 
 ) a' w+ `& z2 R* a: S    阿伦: 唉,オヒニチ?( B. d2 G* U. a9 H" s4 |
 . T1 ]0 `8 n9 C) P
    服务员:哦,我是问您想预约哪天……4 v1 E0 L0 r1 z+ W8 |- z1 f& G
 
 ! V7 u7 ~4 _' O9 U7 u    阿伦: 啊,是这个星期天,也就是8月22日。# b6 K! Z- p3 e* L0 h9 H- c' y
 - [% T6 @8 @2 D
    服务员:我知道了。时间是?! M3 \4 R( R4 n) r, j- a
 
 , _; a. a' d7 O4 f5 `$ Z    阿伦: 7点。
 ) ~: T5 K9 m, E3 o0 o: _: l  I1 t' Z# a' r, r
    服务员:我知道了。那么菜就等您来了再点怎么样?' N) v7 R& @% o" N& S
 . a6 y# L, I* T; ], {( D( r
    阿伦: 好的,那就这样。再见。
 4 T  n4 W, w# {4 `
 8 g% A4 A0 ~, g! Q/ J5 K$ Z; _, M    服务员:喂,先生!?请告诉我人数,您的电话号码和姓名……
 7 F) u- Z- n7 k7 y: W  x: i! g' j$ O; e; U2 d
    阿伦: 哦,对不起,是8个人。电话号码是03-2133-4893。我是阿伦·琼斯。8 \: i: B1 }2 Q
 
 2 y3 K5 K$ r. J    服务员:那么让我重复一下您预约的内容。
 / v; O3 y* D; O7 b' b7 M* O2 c  J# F+ ~) S  v' |0 X
    阿伦: 好的。: X% @% W: |. ~/ A$ o9 n
 0 q6 E4 C+ Q$ d% J5 g4 j* y* c
    服务员:阿伦先生预约8月22日星期日下午7点的桌位,共8人。我三井记录下来了。( b8 T6 V: ^1 U2 e% O
 5 x. o& T; b) N- `2 Q' ^) A
    阿伦: 哦,对了,我还不知道你们饭店的位置。
 & V0 _0 `. o/ T- X  |4 |+ Q2 t' L3 {: z# f4 |; |
    服务员:那么我用传真机将地图传给您。
 7 A& m* X/ Z: \# {( u% z0 i- h' F* a8 [* Z1 Y) ]" ^- t0 g6 O
    阿伦: 好的。
 ( [, s  m* o/ X  E6 T0 V
 # N, k% ~$ u! a: X+ \: P+ M 1 {3 a( h2 V; B1 L0 C3 n
 5 k& f1 ?" c+ r' f- A
   会话的问题点1 W' N% E; h5 N% E7 e9 r
 - a( k; j3 t: \
     1.“おひにち”的说法过于郑重,不太好。问“何日が よろしいでしょうか”(“哪一天合适呢?”)会更妥当。
 7 B: k" i9 _% u$ e- x4 D5 F  x4 [' ^7 H
     2.回答“いいですか”的郑重语“よろしいでしょうか”(“可以吗”)的提问时,可以说“けっこうです”(“可以”)。“よろしいです”表示许可,语气略显傲慢,这一点要注意。: o- N( C! Z7 T& i
 
 & Z1 y% j; a4 D     3.挂电话前说“さよなら”,让人感到不自然,说“失礼します”就足够了。
 |