电话用语5 v: n- F a$ d% t
) D6 e r, x! N0 q4 d+ w
+ L5 o' A+ o6 p/ t+ {
: z+ c O, Y% X5 b( O: _2 ` 在对话时,我们常常忽略了一些细节,接下来我们来看一下一名外国人学习日语时遇到的问题。(怎么使蓝字部分更妥当呢?) , Q3 h1 Z+ U4 h0 J( X0 ^8 u0 Y: v
* }; U6 ^ t2 k2 c" R' s; e
$ o- Q6 f; H s. ]
0 \6 l B$ |" h
店: はい、毎度ありがとうございます。天食レストランでございます。/ y3 C0 _ P2 o6 {7 A, j. [6 f
: b7 |+ I* z4 H ア: あ、はい。あのう、……予約をお願いしたいんですが。
0 N1 U7 ^) H7 a+ Y! \
8 M9 l0 f8 s- z8 ]" h 店: かしこまりました。1. おひにちは。
& Q! Y- P% Y; j+ d. o8 V C8 l2 ^7 M$ |) ]; F5 n
ア: え? オヒニチ?5 o- i6 R4 \( ~
% {/ {0 V; }. C5 m0 ^) [ 店: あの、何日のご予約でしょうか……
9 ^5 o3 d4 F( l, j" H6 ]; N! ~. B1 P) `: q8 t: p- L$ e X
ア: あ、今度の日曜日、ええと、8月22日です。
/ S; p: \! \/ k6 _0 c( L5 Q# l! D* G% |; I
店: かしこまりました. 。お時間は……3 v1 [) G& E. i+ |( p- ]1 i
2 \' Y' i- S3 g T* D+ I/ J2 z ア: 7時です。
; ^6 }9 r4 g& T" P; s* K! a0 H* q, `6 x0 c* C, p1 K3 w
店: かしこまりました。それではお料理は、ご来店になってからということでよろしいでしょうか。
: X6 q) r) a0 J$ d) ^8 ?: B! `2 ? B* v
ア: はい、2.よろしいです。失礼します。3.さよなら。
2 T. l( A1 }5 Q: z2 o" Y
8 C6 r3 y G; W5 Y- A; X 店: あの、 お客さま!? 人数とお電話番号とお名前を……/ O$ B" _5 ~/ t+ @ h7 ~5 { I$ G8 T
! I$ n* D, |5 v9 X2 @3 v
ア: すみません。8人です。電話は、03-2133-4893です。名前はアロン·ジュンスです。
% ?3 X+ m' b2 s. `0 y: I/ H: q3 ^! N6 ]6 U1 Y) P" [
店: それではご予約の内容を繰り返(くりかえ)させていただきます。
' ]+ s$ B) g5 F# i! E, Z# O5 Q2 t& O, u1 Y- F
ア: ええ。
% x" b* t0 @- a' P
& b$ i" @, h- V) U8 P+ X( F1 S 店: アロンさま、8月22日日曜日午後7時から、8名さまでの予約ですね。私、三井が承りました。
: D' ~2 i, b( N" q0 G- |. R* n. H0 `7 f
ア: それから、店の場所が分かりません。
: {4 Y* a+ O9 k8 d% c3 L9 S
1 G- I# t9 b: A @) W 店: では、ファクスで地図を送(おく)らせていただきますので……" R& z: Y Y8 z% P& B( A
3 }3 h# [" g. j; D ア: はい。
9 k6 O# ^* B) B
/ K X) B2 k" Z6 Y- o
/ Q7 |- O2 a* F* L/ U0 L) k ]& I* S; C
. f: |- l: c% C (电话铃响了)服务员:喂,您好,这里是天食饭店。 w! Q: }0 z! t( t) i
3 [5 L8 d$ t- `
阿伦: 啊,喂。嗯,……我想预约一下。% t! v: h9 {5 m# c
9 E& ]3 K7 ?4 @% g" `5 I
服务员:好的,我明白了。日期是?# ?$ I; s3 i4 r9 l$ I! x* ]
2 u f! f% k! P; x( g, h9 i 阿伦: 唉,オヒニチ?4 y2 ?- @7 s7 U# B
/ u; l) z" }! H& e& W4 N
服务员:哦,我是问您想预约哪天……
4 W/ ~; X# J: z/ b. F; E' S- m9 k$ q
; d8 q* e% }$ j% R6 C" N2 m 阿伦: 啊,是这个星期天,也就是8月22日。& c5 X+ H) q# Z% x1 Z
# o: z" x1 r* ]" E
服务员:我知道了。时间是?
" w& j( w6 D5 u% H% D! J
, S7 W% b( z1 Y2 S" K7 h/ R% S 阿伦: 7点。
9 A# O- K8 y# Y# w8 Y
9 U: e- `0 \- [$ T7 h 服务员:我知道了。那么菜就等您来了再点怎么样?
% K: O# b8 V0 ]# O
# O! v2 c k1 H1 j4 k% V8 g 阿伦: 好的,那就这样。再见。/ T, t- e# Y: I7 u1 m+ K
8 s( T0 S' L& V 服务员:喂,先生!?请告诉我人数,您的电话号码和姓名……
- @0 o2 ~( l& k, U% d
0 {8 U+ U) V3 ^5 G/ ` 阿伦: 哦,对不起,是8个人。电话号码是03-2133-4893。我是阿伦·琼斯。0 x: K$ k5 l. a8 D/ m
" H8 ?' a" \) C4 w: A9 ?7 B8 W4 E 服务员:那么让我重复一下您预约的内容。) A4 K8 s$ E) V+ H3 A. J1 O
* t& p2 J( } Q" {8 ? H 阿伦: 好的。- {# d2 }" p# r4 g- c
7 O! O; N/ a" R! E7 X" r: H) U
服务员:阿伦先生预约8月22日星期日下午7点的桌位,共8人。我三井记录下来了。
% J) q$ ~7 g4 U7 l3 u. M1 u
+ ^! S5 f$ E" z) r 阿伦: 哦,对了,我还不知道你们饭店的位置。7 m: {5 ^; E4 C2 z3 ~) q7 o
( k. [) w A/ y 服务员:那么我用传真机将地图传给您。) y) |( C- ?1 m- E$ _1 w, @
) q1 }7 U8 ?) f2 O) U, M1 B& @8 C- ] 阿伦: 好的。& B4 P( z0 m* U2 a
& X9 ^+ _1 M5 n9 F4 Z 4 U9 y* B/ X" v
, w: l5 D! C. w3 W( h
会话的问题点$ \4 r' H: d1 L! o# q. K9 ^% l4 E+ Z
3 F) o7 P L. ^; R- | 1.“おひにち”的说法过于郑重,不太好。问“何日が よろしいでしょうか”(“哪一天合适呢?”)会更妥当。+ q U) n8 i/ K( k, L6 g4 ^6 H
8 M, ?$ d, e! L# x% Z 2.回答“いいですか”的郑重语“よろしいでしょうか”(“可以吗”)的提问时,可以说“けっこうです”(“可以”)。“よろしいです”表示许可,语气略显傲慢,这一点要注意。
6 g! z+ w4 ?' U: T# V7 O/ e7 K
F- d5 U8 c+ B/ u 3.挂电话前说“さよなら”,让人感到不自然,说“失礼します”就足够了。 |