咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 5713|回复: 5

[疑难杂症] 求助:GB 中国明朝字体转换问题

[复制链接]
发表于 2008-8-7 07:43:08 | 显示全部楼层 |阅读模式
我有一日籍华人编辑的word文档(大概10年前),使用的是GB中国明朝字体。如果电脑中安装了“GB中国明朝”字体,就可以正常显示文本内容。但如果电脑中没有安装这种字体,就会乱码。而且这篇文档无法转换成其他字体,就是说无法在没有安装GB中国明朝字体的电脑上正常阅读。我曾经尝试了很多方法,包括安装office日文版、一太郎2008等(我的电脑本身就是日文windows),都没有办法解决这个问题。
我想,可能有什么特别的办法解决这个问题。希望论坛中的高手提供一些帮助。谢谢了。
回复

使用道具 举报

发表于 2008-8-7 08:13:46 | 显示全部楼层
试一试ChineseWriter的字体看一看。CW-GB开始的字体名。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-8-7 09:15:02 | 显示全部楼层
谢谢楼上。
我安装了ChineseWriter9,确实CW-GB字体可以正常显示文档。不过,一换成其它字体,又是乱码了。我很希望将这篇文档转换成一般字体也可以显示的文本,因为这篇文档要送給其他人进行编辑。
再次请教各位高人提出建议。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-8-7 09:41:09 | 显示全部楼层
我在日文YAHOO上搜索到如下的的网址,可以进行文字内码转换

CW簡体字コードをGBコード(Simplified Chinese)に変換する
http://homepage2.nifty.com/ichimat/tool/

我将我的文档复制、粘贴后,就可以转换成GB 2312了。不过,可能是文本转换的原因,一些文字被转换成“符号”,但是已经算是不错了。对照原文进行修改后就可以了。
终于能够转换了,谢谢kamo提供的有用信息。
现在我还觉想知道,是否有专门的软件,进行这些内码转换。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-8-7 10:11:43 | 显示全部楼层
ChineseWriter每版都有CW字体的文本转换成GB 2312的工具,
好像叫做  中国語テキストファイルコンバータ ,用其中的
CW簡体字コードをGBコード(Simplified Chinese)に変換。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-8-7 10:40:36 | 显示全部楼层
谢谢了,是我不太仔细,没有发现chinesewriter有这个功能。
其实,我也试过,但当时一直没有转换成功,现在发现原来是我的文件名与文件夹都是简体中文的名称,所以一直无法形成新文件。
看来需要仔细、认真一些。
终于解决问题了,非常感谢。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-9-30 06:59

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表