咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1507|回复: 10

[词汇问题] 电话转接是怎么说的

[复制链接]
发表于 2008-8-13 23:47:54 | 显示全部楼层 |阅读模式
对方打电话找某位,这时告诉对方,我会帮他转到他要找的人的分机,这时该怎么表达"转接电话"呢

谢谢

另外,如果本人的电话不能转接,又该怎么说呢

[ 本帖最后由 8023 于 2008-8-14 13:05 编辑 ]
回复

使用道具 举报

发表于 2008-8-14 00:42:55 | 显示全部楼层
彼の内線に変わってあげる!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-8-14 00:49:26 | 显示全部楼层
OOさんですね、わかりました、少々お待ちください
其实不用说什么转内线的话,直接说请稍等对方就明白你帮他转了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-8-14 08:37:35 | 显示全部楼层

回复 1楼 8023 的帖子

今係りものに変わりますので、少々お待ちください。
我天天都得用这句话,汗``
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-8-14 09:31:30 | 显示全部楼层
唯今、xxxxxに回ります。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-8-14 09:33:48 | 显示全部楼层
はい、お回しますので、少々お待ち下さい。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-8-14 10:24:33 | 显示全部楼层
○○さんですか?少々お待ちください、今回しますんで
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-8-15 09:46:18 | 显示全部楼层
另外,如果本人的电话不能转接,又该怎么说呢
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-8-15 10:02:27 | 显示全部楼层
原帖由 8023 于 2008-8-15 09:46 发表
另外,如果本人的电话不能转接,又该怎么说呢

大変申し訳御座いませんが、この電話は直線なので、回すことができません。お手数掛かりますがこの番号111111でもう一度掛けなおしてください(こちらから掛けなおしましょうか)
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-8-15 11:29:27 | 显示全部楼层
大家都很懂的样子哦
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-8-15 11:41:36 | 显示全部楼层
谢谢大家了,而且大家的敬语实在太厉害了!!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-25 08:14

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表