咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 481|回复: 4

[翻译问题] ソリット是什么意思?

[复制链接]
发表于 2008-8-14 21:13:39 | 显示全部楼层 |阅读模式
ソリット
自己不能很好的翻译出来,请帮帮忙,谢谢!

[ 本帖最后由 haruen 于 2008-8-14 22:40 编辑 ]
回复

使用道具 举报

发表于 2008-8-14 21:33:47 | 显示全部楼层
楼主,请你先校对一下文章是否打错?硬貨(硬币)可以做动词么?しならない有否打错?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-8-14 23:38:49 | 显示全部楼层
难道LZ换问题了?ソリット是什么不太清楚,不过如果是ソリッド的话,solid,固体……
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-8-15 08:34:07 | 显示全部楼层
原帖由 东瀛游子 于 2008-8-14 21:33 发表
楼主,请你先校对一下文章是否打错?硬貨(硬币)可以做动词么?しならない有否打错?

是的是打错了,把"効果"错打成"硬貨".
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-8-15 08:34:49 | 显示全部楼层
原帖由 ヒイロ 于 2008-8-14 23:38 发表
难道LZ换问题了?ソリット是什么不太清楚,不过如果是ソリッド的话,solid,固体……

不是的,是ソリット,而不是ソリッド.
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-25 08:44

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表