咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 508|回复: 3

[词汇问题] 请继续努力,是続いて 还是 続けて 頑張ってください

[复制链接]
发表于 2008-8-18 11:36:03 | 显示全部楼层 |阅读模式
続いて頑張ってください
続けて頑張ってください

哪个是正确的? 我觉得应该用自动词 続く、但是网上搜的结果用 続く、続ける 的都有

到底哪个是正确的?
回复

使用道具 举报

发表于 2008-8-18 11:44:56 | 显示全部楼层
我认为可以用[引き続き]
PS:
继续
  (1)(ある事柄の)続き.継続.▼一般に“是”を用いた文で用いられる.
  政治改革是经济改革的继续/政治改革は経済改革の続きである.
  这两个过程互相连结,后一过程是前一过程的继续/この二つの過程は互いにつながっており,後の過程は前の過程の継続である.
(2)続く.継続する.続ける.継続させる.(a)“继续”+動詞の形.
  继续前进/引き続き前進する.
  继续工作/仕事を続ける.
  继续干下去/引き続きやっていく.
  继续提高质量/引き続き品質を向上させる.
  把研究继续进行下去/研究を引き続き進めていく.(b)“继续”+名詞の形.名詞は時間を表すことが多い.
  这种情况又继续了很长一段时间/こうした状態がそれからも相当長い間続いた.
  大雨继续了三昼夜  /大雨がまる3日間降り続いた.
  明天还要继续我们的试验/あすもわれわれの実験を続けなければならない.(c)単独で述語になる.“了”,まれには“着”を伴うことができる.
  斗争还在继续着/闘争は依然続いている.
  谈判 不能再继续了/交渉はこれ以上続けることはできない.
『比較』继续:连续(1)“继续”は活動や状況が絶えることなく引き続いていくことをいい,“连续”は次から次へとつながることを表す.
(2)“继续”は活動や状況にしか用いないが,“连续”はそのほかに人や物についても用いる.

[ 本帖最后由 chinimei 于 2008-8-18 11:46 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-8-18 12:18:08 | 显示全部楼层
一般用他动词,表达继续努力干某事。前面一般有宾语。

比如,夢を持ち続けて頑張って下さい。
      今の調子を続けて頑張って下さい。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-8-19 13:53:50 | 显示全部楼层
chinimei: 引き続き  是 引き続く 的连用形吧, 那么跟 続く差别好像不大吧...

谢谢解答...
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-25 05:58

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表