|
发表于 2008-9-17 21:42:56
|
显示全部楼层
学校の発展は、職員一同の努力いかんにかかっている
ーーーーーーーーーーー訳してください
学校的发展取决于职员的一齐努力。
何かしてあげたい気持ちはやまやまだが、私の力ではいかんともしがたい
ーーーーーーーーーーー訳してください
虽然非常希望能为之做点什么,但是就我的力量,实在是无能为力。
作业:
1) 根据会议的结果,计划也许会成为泡影。(中——日)
会議の結果いかんでは、計画が水の泡になるかもしれない。
2) いかんせん、もはや救う手段がない。(日——中)
很遗憾,无奈已经救不了了。
3) 到现在再说这事已经晚了,已经无能为了了。(中——日)
今更このことを言っても、もういかんともし難い。
社員の賛意のいかんにかかわらず、保険加入案は役員会で可決されるだろう。
ーーーーーーーーーーー訳してください
不管职员如何赞成,投保案要董事会才可以决定的吧。
性別のいかんを問わず、合格者を採用する。
ーーーーーーーーーーー訳してください
不论性别,采用合格者。
作业:
1) 无论业绩如何,有人缘就能晋升。(中——日)
業績いかんかかわらず、人気があれば昇進できる。
2) 試験の結果いかんによらず、試験中に不正行為のあった(考中作弊)この学生の入学は絶対に認められない。(日——中)
不管考试成绩如何,这个考试作弊的学生是绝对不会被允许入学的。 |
|