咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 309|回复: 4

[翻译问题] 帮忙翻译几句话

[复制链接]
发表于 2008-8-21 14:54:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
1式样变更可能引起的问题。
2程序员修改后,自己评估影响的范围
3式样变更对以前测试通过的程序也有一些影响。
回复

使用道具 举报

发表于 2008-8-21 14:58:54 | 显示全部楼层
1式样变更可能引起的问题。
 
 仕様変更で起こす問題

2程序员修改后,自己评估影响的范围

 開発者は修正後、自分で影響範囲を判断する。

3式样变更对以前测试通过的程序也有一些影响

 仕様変更で以前テスト完了した項目にも影響がある。
 (この話をすると、「ディグレーが発生する可能性もある」ほうがいいと思う)
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-8-21 15:05:59 | 显示全部楼层
1式样变更可能引起的问题。
仕様変更より起こる問題
2程序员修改后,自己评估影响的范围
プログラム員が修正した上で、自分で影響範囲を評価する
3式样变更对以前测试通过的程序也有一些影响。
仕様変更が以前テストで合格されたプログラムにも一定の影響が与える

[ 本帖最后由 錬金術師 于 2008-8-21 15:07 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-8-21 19:05:05 | 显示全部楼层
仕様変更したら、元々テストで合格されたプログラムにも一定の影響が与える
我觉得稍微好点...呵呵,我也是做对日外包的..
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-8-21 20:52:03 | 显示全部楼层
デザインの変更の引き起こすかもしれない問題。
プログラマーが改正した後に、自分で影響の範囲のデザインの変更が以
前はテストに対してのプログラムを通じて(通って)もいくつか影響あることを評価します
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-25 03:44

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表