咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 524|回复: 8

[翻译问题] 人家又不欠你什么,凭什么为你做这件事儿?  怎么翻?

[复制链接]
发表于 2008-8-28 22:18:44 | 显示全部楼层 |阅读模式
人家又不欠你什么,凭什么为你做这件事儿? 
回复

使用道具 举报

发表于 2008-8-28 23:10:51 | 显示全部楼层
あの人はあなたに何も借りがなくて、どうしてこのことをやってあげるか。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-8-28 23:12:43 | 显示全部楼层
睡觉前进来看一下
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-8-29 10:33:18 | 显示全部楼层
あの人はあなたから何も借りなくて(あなたとぜんぜん関係なくて)何故当該ことを手伝いにやってあげるの
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-8-29 11:18:58 | 显示全部楼层
何も借りなくて 还有 あなたとぜんぜん関係なくて 有这么说的吗?

。。。とぜんぜん関係なくて  一般是事情,而不是人。

   何も借りなくて 翻译过来不是 什么也不用借 

而我说的意思在哪啊??

考え中。。。。。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-8-29 11:29:07 | 显示全部楼层
借り:也可译为"应报答的恩""应报复的怨".并不是只有借、欠债之意而已。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-8-30 10:40:16 | 显示全部楼层
请大家再给几个参考意见。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-8-30 10:43:08 | 显示全部楼层
別に君のためにやらなければならないわけがないし
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-8-30 11:45:03 | 显示全部楼层
人家又不欠你什么,凭什么为你做这件事儿?
あなたに借りがあるわけでもないし、どうしてあなたのためにやらなきゃいけないの。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-24 23:24

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表