咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
12
返回列表 发新帖
楼主: loveyamada

[翻译问题] 日语里词语或一个句子在念的时候读音会发生变化吗?

[复制链接]
发表于 2008-8-31 11:50:58 | 显示全部楼层
学习日语,一定要分清楚3种发音,送气清音,不送气清音,浊音。尤其,不送气清音,浊音,绝对不可以混淆,在日语里面是区别词义的。说普通话的同胞,分不清楚其发音,是很正常的,因为汉语里面不存在浊音。母语里没有的发音,当然就掌握不好。

送气清音,不送气清音,其实很简单,就是把汉语拼音的p,t,k发成汉语拼音的b,d,g,就对了。但是,浊音就要发成英语里面的b,d,g。

不会发不送气清音也不要紧,全部发成送气清音,日本人也能听懂(本身就是一个发音,国际音标都写成p,t,k)。但是,把清音发成了浊音(国际音标都写成b,d,g),日本人听不懂了。

[ 本帖最后由 东瀛游子 于 2008-8-31 13:11 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-25 00:29

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表