咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 343|回复: 7

[翻译问题] 节目开始的时候叫我一声. "叫我一声" 怎么翻?

[复制链接]
发表于 2008-9-4 09:18:06 | 显示全部楼层 |阅读模式
节目开始的时候叫我一声. "叫我一声" 
回复

使用道具 举报

发表于 2008-9-4 09:20:25 | 显示全部楼层
番組が始まったら、呼んでくれ!
番組が始まったら、声をかけてくれ!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-9-4 09:53:36 | 显示全部楼层
番組が始まったら、呼んでみー
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-9-4 11:17:34 | 显示全部楼层
尊敬点儿的呢? 比如和 长辈说的.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-9-4 11:26:54 | 显示全部楼层
尊敬一点儿的有吗?.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-9-4 11:41:15 | 显示全部楼层
番組が始まったら、知らせてください。
番組が始まったら、声を掛けて頂けませんか。
番組が始まりましたら、声を掛けて頂けませんか。
番組が始まりましたら、どうぞお呼びくださいませんか。
お手数ですが、番組が始まりましたら、お呼び頂けないでしょうか。

评分

1

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-9-4 13:17:14 | 显示全部楼层
お手数ですが。。
是啥么意思阿?
通常是用在哪方面呢?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-9-4 13:49:09 | 显示全部楼层
お手数ですが,
麻烦您。。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-24 19:38

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表