咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 335|回复: 8

[翻译问题] 现在已经4月份了,可以去看樱花了

[复制链接]
发表于 2008-9-11 12:55:05 | 显示全部楼层 |阅读模式
现在已经4月份了,可以去看樱花了。昨天我来到上野公园看樱花。我认为樱花很漂亮。在公园里的一些樱花树旁还有一些告示牌:禁止摘樱花。看完樱花我就回家了。

[ 本帖最后由 龙猫 于 2008-9-11 13:06 编辑 ]
回复

使用道具 举报

发表于 2008-9-11 13:21:14 | 显示全部楼层
原帖由 星空中的小星星 于 2008-9-11 12:55 发表
现在已经4月份了,可以去看樱花了。昨天我来到上野公园看樱花。我认为樱花很漂亮。在公园里的一些樱花树旁还有一些告示牌:禁止摘樱花。看完樱花我就回家了。


LZ想问什么?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-9-11 13:27:12 | 显示全部楼层
现在已经4月份了,可以去看樱花了。昨天我来到上野公园看樱花。我认为樱花很漂亮。在公园里的一些樱花树旁还有一些告示牌:禁止摘樱花。看完樱花我就回家了。

花見の四月に入りました。昨日私は一人で上野公園へ花見に行きました、桜がすばらしいんですね、公園の中では、桜木のすぐ側には花を採るべからずと書いてる掲示板があります。
見回りをした後、家に帰りました!

不知道怎么翻译好....汗.........
好象小学生写的作文哦。.!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-9-11 13:28:59 | 显示全部楼层
把中文重新整理一下发上来比较好
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-9-11 13:31:47 | 显示全部楼层
もう4月になって花見できるようになります。昨日、上野の公園へ花見に行きました。桜が綺麗だと思います。「桜を摘むことは禁止です」と、桜木の側に置いた告示欄で書いてあります。花見してから家に帰りました。

[ 本帖最后由 mizuho_2006 于 2008-9-11 13:33 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-9-11 13:45:03 | 显示全部楼层
弥生の四月やで!花見や花見!昨日上野公園にいってきたわぁ。めっちゃ綺麗じゃん!桜!ようみとたら桜の木の横に注意板立ってんじゃん――『花取られん』って。まぁ、花見したら家帰るっちゅうねん
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-9-11 13:46:57 | 显示全部楼层
ちなみに『花とられん』は土佐弁で、『花をとってはいけません』という意味。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-9-11 13:47:34 | 显示全部楼层
もう四月に入って、花見の季節がやってきますから。昨日、上野の公園へ花見に行きました。桜が綺麗な感じがします。
桜木の側に置いた掲示板に「花を摘まないでください」 と書かれてます。花見してから家に帰りました。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-9-11 16:36:35 | 显示全部楼层
原帖由 sefirosu 于 2008-9-11 13:45 发表
弥生の四月やで!花見や花見!昨日上野公園にいってきたわぁ。めっちゃ綺麗じゃん!桜!ようみとたら桜の木の横に注意板立ってんじゃん――『花取られん』って。まぁ、花見したら家帰るっちゅうねん


你的Level太高了 大体みんなついていけないよ
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-24 12:36

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表