咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 255|回复: 4

[翻译问题] 敬语翻译,求助,在线等,采访结束后曾经拜托社长先生....

[复制链接]
发表于 2008-9-11 16:18:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
想要请教大家下面的这句话用敬语该怎样讲比较好呢

“因为想要进行进一步的采访,所以采访结束后曾经拜托社长先生介绍一位中国人的经理给我,但是因为突然有事情,所以要提前离开北京”

谢谢大家
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-9-11 17:04:49 | 显示全部楼层
可以请大家帮帮忙吗,真的很急着要用
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-9-11 17:05:27 | 显示全部楼层
もっと色々お話しを聞かせて頂きたいので、前回のインタビューが終ってから、社長さんに中国人マネジャーを1名紹介するようにお願いしたが、急な用件で、早めに北京に帰らないといけなくなったのです。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-9-11 17:15:01 | 显示全部楼层
谢谢tracy
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-9-11 17:52:35 | 显示全部楼层
因为想要进行进一步的采访,所以采访结束后曾经拜托社长先生介绍一位中国人的经理给我,但是因为突然有事情,所以要提前离开北京”

さらに取材を深める為に、今回の取材が終了後、ぜひ社長から中国人のマネージャーをご紹介頂きたいと思いましたが。急用が入っておりますので、予定を繰り上げて早めに戻ることに
なりました。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-24 13:11

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表