原帖由 meteorlet 于 2008-9-15 23:15 发表 
另外就你的例子说一下,如果你读成wataxi也是对的,我觉得日语刚学的时候不要把刻意浊音,除非你很有把握,否则初学的时候很容易出错,特别是日语能力考试,就专门考有浊音还是没有,如果按照平时自己读的去记,就很容易 ...
わたし读成汉语拼音的wataxi,当然不错。因为日本人根本就不区分送气音与不送气音,他们听上去完全一样。
问题是,在99%的情况,是读成汉语拼音的wadaxi,如果不认真搞清楚这个语言现象的话,后患无穷阿。

[ 本帖最后由 东瀛游子 于 2008-9-15 23:26 编辑 ] |