|
发表于 2008-9-16 13:27:37
|
显示全部楼层
1)彼女は人前で話すのがうまい。それに緊張感もないようだ。学校の先生をしている(だけのことはある)。
为什么是「だけのことはある」?
2)牛肉から豚肉、さらに鶏まで食肉の安全が揺らいでいく。これは考えるだに(おそらしい)。
3)うちまで(かけっこ)しようと言ったかと思うと、二人の子は急に走り出した。
「かけっこ」是什么意思?怎么变来的呢?有语法现象么?
她在人前说话一点都不怯场,比较适合做老师
从牛肉到猪肉,现在甚至连鸡肉的安全性也遭到质疑,光想想都觉得害怕。
是不是会回趟家呢?虽然这样想,可是2个孩子还是突然跑出去了。(这句不知道啷个用法噻?) |
|