咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 378|回复: 6

[翻译问题] 几句句子 这里的から、まで是什么用法呢?

[复制链接]
发表于 2008-9-19 15:15:49 | 显示全部楼层 |阅读模式
有几句句子不明白意思,请大家指教,谢谢
1 じゃ、プリント終わった者から職員室まで提出して帰っていいぞ   
另外这里的から、まで是什么用法呢?

2 水上も すみずみまで手入ってるよな

3 そーゆーのバカにしてるかと思ってた

4 なんか煮つまってたみたいだから

5 なんだとう?(是不是就是なんという?)

6 実習始まる前から疲れてちゃしょうがないよ
这里的ちゃ是?

7 そのかわりといっちゃなんだけど

[ 本帖最后由 龙猫 于 2008-9-20 04:04 编辑 ]

评分

1

查看全部评分

回复

使用道具 举报

发表于 2008-9-19 15:21:00 | 显示全部楼层
1 じゃ、プリント終わった者から職員室まで提出して帰っていいぞ   
另外这里的まで是什么用法呢?

(時・所の到達点・範囲〕到,至
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-9-19 16:18:31 | 显示全部楼层
原帖由 美屿遥 于 2008-9-19 15:15 发表
有几句句子不明白意思,请大家指教,谢谢
1 じゃ、プリント終わった者から職員室まで提出して帰っていいぞ   
另外这里的から、まで是什么用法呢?

2 水上も すみずみまで手入ってるよな

3 そーゆー ...


ちゃーては
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-9-19 16:23:36 | 显示全部楼层
2 水上も すみずみまで手入ってるよな:在水上,也要照顾到各个方面

3 そーゆー(そういう)のバカにしてるかと思ってた:你人文就那么笨

4 なんか煮つまってたみたいだから:好像煮多了

5 なんだとう?(是不是就是なんという?)恩,就是

6 実習始まる前から疲れてちゃしょうがないよ:在自习前就累了那也没办法的
这里的ちゃ是?

7 そのかわりといっちゃなんだけど:虽然说了代替那个的话。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-9-19 16:37:17 | 显示全部楼层
坐等楼下高人。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-9-19 20:05:23 | 显示全部楼层
谢谢楼上几位,再顶一下~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-9-19 21:28:23 | 显示全部楼层
首先LZ要明白这几句都是比较口语化的日语。

1 じゃ、プリント終わった者から職員室まで提出して帰っていいぞ   
另外这里的から、まで是什么用法呢?
那么,从打印完毕的人开始,提交办公室后就可以回去了。
这里的から、まで不是连接关系(从。。。。到。。。。)。
前面的から表示先打印完的人开始先做某事,后面一个かまで是指到某处。

2 水上も すみずみまで手入ってるよな
水上应该是个人名。
水上事无巨细都做了安排啊 or 水上事无巨细都插手了啊

3 そーゆーのバカにしてるかと思ってた
そーゆー=そういう 

4 なんか煮つまってたみたいだから
好像快有结论了
煮詰まる:十分に議論・相談などをして、結論が出る状態になる。「計画が―・る」

5 なんだとう?(是不是就是なんという?)
なんですって?(惊讶的语气)

6 実習始まる前から疲れてちゃしょうがないよ
这里的ちゃ是?
口语,疲れちゃ=疲れていたでは

7 そのかわりといっちゃなんだけど
并不是说以此代彼
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-24 08:55

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表