咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 236|回复: 4

[翻译问题] 请教几个一级句子的翻译~~讲解 オリンピックでこの私は金メタルを獲るなんて……

[复制链接]
发表于 2008-9-22 21:42:38 | 显示全部楼层 |阅读模式
1)オリンピックでこの私は金メタルを獲るなんて、夢にだに( 思いませんでした )。
     ps:「 だに」是什么意思呢?是什么用法?

2)この文章には(月並み)な言葉ばかりが並んで読むに堪えない。
     ps:怎么翻译呢?
3)今(にして)思えば彼の話の中にはほかの意味もあったのだ。
   ps:「にあたって」为什么不可以呢? 

4)おばあさんの話( だと )、青い柿は食べられないということよ。
     ps: 「だと」是什么用法?是惯用的么?

谢谢高手们帮忙翻译讲解,不甚感激~~~

[ 本帖最后由 龙猫 于 2008-9-23 19:13 编辑 ]

评分

1

查看全部评分

回复

使用道具 举报

发表于 2008-9-22 21:57:56 | 显示全部楼层
2)この文章には(月並み)な言葉ばかりが並んで読むに堪えない。
     ps:怎么翻译呢?
这篇文章全是一些平庸的句子,读不下去了

4)おばあさんの話( だと )、青い柿は食べられないということよ。
     ps: 「だと」是什么用法?是惯用的
听那个老太太说,或据那个老太太说
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-9-22 22:03:51 | 显示全部楼层

回复 2楼 soukan88 的帖子

恩。。感觉怪怪的呢。。谢谢啦。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-9-22 22:16:42 | 显示全部楼层

夢にだに

まったくおもわなかった
完全没有想到
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-9-22 22:30:36 | 显示全部楼层
1) だに =さえ、でさえ =就连……;甚至连……   

译文:像俺这样的(选手)竟然能在奥运会拿到金牌,就连做梦都没有想到过。

**************************************

3)“今にして”本身就是一个固定用法,在广辞苑上可以查到的。并且经常和“思えば”一起使用。今にして思えば=到如今回想起来
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-24 07:46

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表