咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 397|回复: 6

[翻译问题] 歩留まり変化と全体生産工程によって,歩留まり変化は5つ段階を分け

[复制链接]
发表于 2008-9-27 15:21:33 | 显示全部楼层 |阅读模式
请大家看看,这样的文法有没有问题
回复

使用道具 举报

发表于 2008-9-27 15:27:02 | 显示全部楼层
这个句子是你自己写的还是哪来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-9-27 15:33:29 | 显示全部楼层

回复 2楼 錬金術師 的帖子

这个句子是我自己写的,是想表达:

根据良率变化和整个生产过程中的变动来看,良率波动主要分为以下5个阶段
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-9-27 16:05:04 | 显示全部楼层
原帖由 kanzyunsei 于 2008-9-27 15:21 发表
请大家看看,这样的文法有没有问题


歩留这个怎么读?什么意思》?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-9-27 16:10:29 | 显示全部楼层
ぶ‐どまり【歩留(ま)り】
加工する場合の、使用原料に対する製品の出来高の比率。(加工的时候,相对于原料来说的成品率。)
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-9-27 16:13:41 | 显示全部楼层
原帖由 zhanghysd2 于 2008-9-27 16:10 发表
ぶ‐どまり【歩留(ま)り】
加工する場合の、使用原料に対する製品の出来高の比率。(加工的时候,相对于原料来说的成品率。)


3Q·····················
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-9-27 16:49:01 | 显示全部楼层
歩留まり変化と全体生産工程によって,歩留まり変化は5つ段階を分け

歩留まり変化は5段階に分けられる

歩留まり変化は、生産工程別に 5段階に分けられる(分類される)

歩留まり目標値は 全生産ラインの工程別に 5段階に分けて設けられる。

[ 本帖最后由 youlong 于 2008-9-27 16:51 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-24 05:22

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表