咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1001|回复: 7

[一级综合区] 一起学语法!—9月28日

[复制链接]
发表于 2008-9-28 08:08:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
今天电脑不知道怎么了,怎么隐藏不了呢?点什么什么不灵
9月份最后一期:

47.~かたがた
接续:名詞+かたがた
用法:表示一个行为来实现两个目的,是比较郑重其事的表达方式。
译文:顺便……,兼带……,同时……
説明:『~かたがた』は『AかたがたB』の形をとり、同一主語で使われ、同一時間帯の中で『Aをする機会を使って、Bをする』並行動作を表します。丁寧な語感なので、手紙や公式の会話で多く使われます。同義表現に『~がてら』があり、こちらは日常会話で多く使われます。どちらも動作Aが主で動作Bが従の関係にあります。
例:
就職が決まったので、恩師にお礼かたがた、手紙を書いた。
工作定下来了,兼带向恩师致谢写信告诉了他。
新年のご挨拶かたがた、お伺い致しました。
兼带新年致礼登门拜访了。

作业:
傍晚乘凉(夕涼み),顺便去图书馆看了看。
到上海出差,顺便登了黄山。
お見舞いかたがた病院の近くにあるおじさんの家を訪ねてみた。
お土産を買ってきました、明日ご挨拶かたがた、お宅にお持ちします。

48.~かたわら
接续:動詞連体形+かたわら 名詞+のかたわら
用法:表示除了在某项主要事情以外,还进行另一件事,多用于长时间持续进行的事。
译文:一面……一面……
説明:『A かたわらB』は『A する一方でB する』とほぼ同義表現ですが、動作A と動作B は異なる時間帯で行われ、しかも習慣的な行為に用いることが多いでしょう。この点がAとBが同一時間で行われる並行動作を表す『~ながら』と異なっています。
例えば:歩きながら(×かたわら)タバコを吸う。
その他、『かたわら』には会話中の『男の傍(かたわら)ら』や『母が料理を作るかたわらで、子供たちが遊んでいる』のように『側』と言う場所も表します。
例:
彼女は編み物を習うかたわら、友達にも教えている。
她一面学习编织,一面还教朋友。
彼は会社員としての仕事のかたわら、独学で日本語を学び、二級に合格した。
他一面作为公司职员工作,一面自学日语,2 级考试及格了。

作业:
他一面在公司上班,一面在英语学校学习。
很多留学生一面上大学一面为赚学费而打工。
A社は不動産のかたわら、飲食店も経営している。
親が稼ぐかたわら、子供が使ってしまう。

答案在这呢
47
夕涼みかたがた、図書館によって見た。
上海出張かたがた、足を伸ばして黄山に登ってきた。
探病,顺便拜访了住在医院附近的叔叔。
买了特产,明天去问候您,顺便带到府上。
48
彼は会社に勤めるかたわら、英語学校で勉強している。
留学生の多くは大学に通うかたわら、学費を稼ぐためにアルバイトもしている。
A公司一面经营不动产业,一面经营饮食业。
父母这边挣钱,孩子那边把钱花光了。

[ 本帖最后由 queen19820809 于 2008-9-28 08:09 编辑 ]
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-9-28 08:11:38 | 显示全部楼层
今天不知道怎么了,无法隐藏答案,表情也加不进去,字体也改不了,颜色也改不了,唉大家全凭自觉完成作业吧!

今天的真题解析:
1 所得が低い人には、税金の負担を軽くするなどの措置がとられて____。
1.もともとだ 2.しかるべきだ 3.極まりない 4.やまない

●考点分析:
测试点是「しかるべき」的用法。对于事情用适当的方法加以解决。可译为“适当的……,相当的……”。
○彼はしかるべき懲罰を受けた。/他得到了应得的惩罚。
○君が悪いのだから、あやまってしかるべきだ。/都是你的不对,应该道歉。
参考:「もともとだ」表示事物最初阶段的状态,是“原本,原来”的意思。「極まりない」表示达到了极限的意思,译为“极其,非常”。「やまない」表示事物的发展不会停止的状态,译为“永远……不(停息)……”。正解为选项2。
译文:应当针对低收入人群采取减免其所得税负担的措施。


2 こんな複雑な書類を何十枚も書かなきゃいけないなんて、面倒くさい____。
1.わけがない 2.ったらない 3.じゃすまない 4.ってことはない

●考点分析:
测试点是「ったらない」的用法。表示程度很甚,是较为随便的口语形式。可译为“别提多……了”。
○うちのおやじ、うるさいったらない。/我们家的老爷子,别提多唠叨了。
○あの時のあいつのあわてかたったらなかったよ。/当时他那个慌张劲儿啊,就别提了。
参考:「わけがない」表示强烈主张该事物不可能或没有理由成立,译为“不可能,不会”。「じゃすまない」一般不会作为独立的语法表达方式出现,不作考虑。「ってことはない」表示某个行为没有那个必要或不必那样,译为“不必,用不着”。正解为选项2。
译文:这么复杂的文件需要写几十份,实在是太麻烦了。

3 学生時代、奨学金がもれえてどれほど助かった____。
1.はずだ 2.ものだ 3.ことか 4.のみか

●考点分析:
测试点是「ことか」的用法。表示程度之甚不可特定,含有非常感慨的心情。可译为“得多么……啊”。
○続けて二人も子供に死なれるなんて。どんなにつらいことか。/连续失去两个孩子了,多么痛苦啊。
○とうとう成功した。この日を何年待っていたことか。/终于成功了,这一天我们盼望了很多年啊。
参考:「はずだ」表示说话人的判断语气,可译为“怪不得……,肯定”。「ものだ」表示感叹赞叹,或者表示对真理或普遍性的事物,就其本来性质进行说明。「のみか」表示“不止如此,岂止如此”。正解为选项3。
译文:学生时代拿到了奖学金,实在是获益匪浅啊。


4 子ども「自分のパソコンが欲しいよ。ねえ、駄目?」母親「ゲームじゃなくて勉強に使うんなら、____けど。」
1.考えようにも考えられない 2.考えなくもない
3.考えるどころじゃない 4.考えっこない

●考点分析:
测试点是「なくもない」的用法。接动词的否定形,表示那样的行为、认识也有成立的情况。可译为“不是不,不是没有,并非不……”。
○時には転職することを考えなくもない。/有时也考虑过调动工作。
○日本語の会話は、日本に来てから、少し上達したと言えなくもない。/日语会话不能不说来日本以后有所提高。
参考:「…ようにも…ない」表示“即使想……也不能……”的意思。「どころじゃない」表示不是能进行某种活动的状态和场合,可翻译成“哪有……,不是……的时候”。「っこない」表示对某事发生的可能性表示强烈否定,译为“不可能……”。正解为选项2。
译文:孩子:“我想要台电脑,行吗?”妈妈:“要是不打游戏用来学习的话,倒不是不行……”


5 つらい治療に耐え、病気を克服することができたのは、家族の励ましが____。
1.あってのことだ 2.あるかのようだ
3.あるかぎりだ 4.ありながらだ

●考点分析:
测试点是「あっての」的用法。表示因为有了某件事情的成立,才会有所叙述事件的成立。也含有没有某件事情,所叙述事件就不可能成立的意思。可译为“有……才……,没有……就不能……”。
○学生あっての大学だ。学生が来なければ、いくらカリキュラムが素晴らしくても意味がない。/有学生才能称得上是大学,如果没有学生,课程设置安排得再好也是没有意义的。
○私を見捨ててないでください。あなたあっての私なんですから。/请不要抛弃我,因为没有你,我是活不下去的。
参考:「かのようだ」表示实际上不是那样,可是做的或者感觉到的却像是那种状态,可译为“就好像……似的”。「かぎりだ」表示“只限于……,以……为限”的意思。「ながらだ」接在连用形之后表示“原样不变的持续状态、情况”。正解为选项1。
译文:没有家人的鼓励,就不能忍受痛苦的治疗过程,战胜病魔。

[ 本帖最后由 queen19820809 于 2008-9-28 08:15 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-9-28 09:29:19 | 显示全部楼层

作业

夕涼みかたがた図書館にいきました。
上海に出張かたがた黄山のぼりました。
去医院探望顺利去附近的叔叔家。
买了土特产,明天打招呼呼时顺利带去。

彼は会社で仕事のかたわら、学校で英語を勉強しました。
たくさんの留学生は通学にかたわら、学費のためにアルバイトをします
A社一面经营不动产,一面经营饮食店。
父母一边挣钱,孩子一边把钱花完了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-9-28 10:07:39 | 显示全部楼层

从昨晚开始我就点什么什么不灵 = =

夕涼みかたがた、図書館によってきました
上海に出張するかたがた、黄山を登りました
去医院探望病人,顺便拜访了住在医院附近的一位叔叔
买了土产回来,明天登门拜访的时候带给您。


彼は会社で仕事をするかたわら、英語の専門学校で勉強します。
多くの留学生は大学を通うかたわら、学費のためアルバイトをします
A公司一面经营着房地产,一面也经营饮食店
父母这边赚钱,孩子那边就把钱花完了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-9-28 11:36:12 | 显示全部楼层
楼主最可爱了
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-9-28 13:35:36 | 显示全部楼层
原帖由 zhuyongjp 于 2008-9-28 11:36 发表
楼主最可爱了

终于可以使用了!这期答案就开放吧,不隐藏了,为了纪念这一天,哈哈!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-10-1 16:06:20 | 显示全部楼层
虽然已经有了答案了,但做好了,还是贴上来,鼓励自己。

作业:
1、傍晚乘凉(夕涼み),顺便去图书馆看了看。
夕涼みかたがた、図書館に見に行きました。
2、到上海出差,顺便登了黄山。
上海に出張かたがた、黄山に登りました。
3、お見舞いかたがた病院の近くにあるおじさんの家を訪ねてみた。
去医院探病,顺便到医院附近的叔叔家拜访了一下。
4、お土産を買ってきました、明日ご挨拶かたがた、お宅にお持ちします。
我买来了土特产,明天去拜访的时候顺便带到你家。


作业:
1、他一面在公司上班,一面在英语学校学习。
彼は会社に勤めるかたわら、英語学校で勉強する。
2、很多留学生一面上大学一面为赚学费而打工。
大学に通うかたわら、授業料のためにアルバイトする留学生は多いです。
3、A社は不動産のかたわら、飲食店も経営している。
A公司在主营不动产的同时还经营饭店。
4、親が稼ぐかたわら、子供が使ってしまう。
父母为赚钱拼命劳动的同时,孩子就把那些钱花了。

23221
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-10-2 16:38:28 | 显示全部楼层
作业:
傍晚乘凉(夕涼み),顺便去图书馆看了看。
夕涼みかたがた問図書館に行きました
到上海出差,顺便登了黄山。
上海を出張かたがた黄山を登りました
お見舞いかたがた病院の近くにあるおじさんの家を訪ねてみた。
去醫院探病同時順道去探訪附近的伯伯
お土産を買ってきました、明日ご挨拶かたがた、お宅にお持ちします。
已買了手手信, 明天打招呼時順便到家中等待

作业:
他一面在公司上班,一面在英语学校学习。
彼は仕事のかたわら、英語の学校で勉強しています

很多留学生一面上大学一面为赚学费而打工。
今たくさん留学生は大学校のかたわら、アルバイトをやっています

A社は不動産のかたわら、飲食店も経営している。
A社一面經營不動產, 一面經營飲食業
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-1-27 21:29

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表