使用道具 举报
下面是引用fanfei于2004-10-14 10:47 AM发表的 : きれいな方よ=きれいな方(かた)ですよ 方(かた)指“人”,是对客人的尊敬用法。
下面是引用littledeer于2004-10-14 4:22 PM发表的 : 恩,是说[这位漂亮的夫人(客人)](女性的可能性较大,因为对男人一般不用きれい)
下面是引用baobaofall于2004-10-14 5:25 PM发表的 : 是不是应该解释为很漂亮的样子呢?
本版积分规则 发表回复 回帖后跳转到最后一页
小黑屋|手机版|咖啡日语
GMT+8, 2025-7-23 05:48
Powered by Discuz! X3.4
© 2001-2017 Comsenz Inc.