咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1087|回复: 11

[语法问题] 请教一级语法问题こんなに名誉ある賞をいただいて、光栄の至りです。

[复制链接]
发表于 2008-9-30 15:29:19 | 显示全部楼层 |阅读模式
请教一级语法和翻译。谢谢~~~~~~
1。こんなに名誉ある賞をいただいて、光栄の至りです。
の至りです这个语法点是什么意思?
2彼女はこの学校きっての秀才だ。

きっての 这个语法点也没看明白。整句话的意思翻不出来。

3行けども行けども山まだ山で、二人とも疲れ切った。
ども这个语法点是什么意思? 整句话意思是 走来走去都是山,两个人都累死了?

4わずか1点差で優勝を逃したので、悔しいのなんのって。
只差一点就与优胜失之交比,后悔的不得了。。。。なんのって 这个语法点是什么意思?

5ただいまの、受賞者からの挨拶をもちまして、祝賀会は閉会とさせていただきます。。
をもちまして 这个语法点没看明白。句子意思不懂。

6仕事にかまけて、家庭のことをほったらかしにしておくと、奥さんに逃げられちゃうよ。
整句话没看懂。にかまけて是什么意思?

7彼女が一生懸命日本語を勉強しているのは、日本語の通訳を目指しているからに他ならない。
她努力的学习日语,目的就只是为了当日语翻译?

8これだけ証拠が挙がっている以上、彼が犯人であることは疑いようがない。

ようがない 是什么语法点? 既然只有这点证据。。。想怀疑他是犯人也不行?
9地球全体に与える影響ははかり知れない。
对地球全体的影响不能清楚的知道
10伝統あるこの学校の門をくぐった学生は、戦後だけでも五万人をくだらない。
这句话完全没看懂。くだらない是什么意思?
11選挙の公平さが守られないようでは、民主主議は成り立たない。
这句话没看懂。不知道是什么语法点
12あの子は年のわりに、大人びているね。
那个人虽然已经很大了,但。。。后面没看懂。

13先生の話によると、田中君が怪我をしたとか。心配だなあ。

とか在这句里的意思是?

14できるだけあなたの希望に沿ったプランを立てたいと思います。
句子意思看不懂。想尽可能的按照你的希望来设定计划?

谢谢~~~~~~
回复

使用道具 举报

发表于 2008-9-30 16:08:43 | 显示全部楼层
1。こんなに名誉ある賞をいただいて、光栄の至りです。
の至りです这个语法点是什么意思?
-〉至りつくせりのも同じ意味で、文法ではなく、単語です。[万分荣幸]

2彼女はこの学校きっての秀才だ。
きっての 这个语法点也没看明白。整句话的意思翻不出来。
-〉きって 一番の意味

3行けども行けども山まだ山で、二人とも疲れ切った。
ども这个语法点是什么意思? 整句话意思是 走来走去都是山,两个人都累死了?
→往復ではなく、片方向です。翻过一山又是一山。。。
やれどもやれども一向に終わる気配がない。

4わずか1点差で優勝を逃したので、悔しいのなんのって。
只差一点就与优胜失之交比,后悔的不得了。。。。なんのって 这个语法点是什么意思?
→ ~のなんのって(語れるもんじゃないよ)
形容肠子都悔青了的意思。

5ただいまの、受賞者からの挨拶をもちまして、祝賀会は閉会とさせていただきます。。
をもちまして 这个语法点没看明白。句子意思不懂。
-〉持ちまして →以此为界限(分水岭) 常用句

6仕事にかまけて、家庭のことをほったらかしにしておくと、奥さんに逃げられちゃうよ。
整句话没看懂。にかまけて是什么意思?
-〉感ける:あることだけに集中する様。
光想(顾)着工作,把家庭的事丢在一边,小心被老婆甩了

7彼女が一生懸命日本語を勉強しているのは、日本語の通訳を目指しているからに他ならない。
她努力的学习日语,目的就只是为了当日语翻译?
-〉ビンゴ

8これだけ証拠が挙がっている以上、彼が犯人であることは疑いようがない。
ようがない 是什么语法点? 既然只有这点证据。。。想怀疑他是犯人也不行?
→有这么多证据在这里,他是犯人这点已不容置疑了

9地球全体に与える影響ははかり知れない。
对地球全体的影响不能清楚的知道
-〉无法估计

10伝統あるこの学校の門をくぐった学生は、戦後だけでも五万人をくだらない。
这句话完全没看懂。くだらない是什么意思?
=〉伝統あるこの学校の門を潜った学生は、戦後だけでも5万人を下らない。

11選挙の公平さが守られないようでは、民主主議は成り立たない。
这句话没看懂。不知道是什么语法点
→如果连选举的公平性都无法保证的话,那么民主主义也就无从谈起了。

12あの子は年のわりに、大人びているね。
那个人虽然已经很大了,但。。。后面没看懂。
-〉那个孩子真是有点人小鬼大哦

13先生の話によると、田中君が怪我をしたとか。心配だなあ。
-〉从老师的话来看,田中好像受伤了,好担心哦

とか在这句里的意思是?

14できるだけあなたの希望に沿ったプランを立てたいと思います。
句子意思看不懂。想尽可能的按照你的希望来设定计划?
-〉ビンボン

谢谢~~~~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-10-3 20:05:11 | 显示全部楼层
非常感谢~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-10-3 20:32:33 | 显示全部楼层

日语常用句型 ~の至り

前接名词。
1、表示达到极高的程度。可译为“……之极”。
例:何かとお世話になり、感謝の至りです。/ 承蒙关照,感激之至。
2、表示由此招致的必然结果。可译为“……之所致”。
例:若気の至りとは言いながら、……。/ 虽说是年轻之所致,却也……。

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-10-3 20:34:39 | 显示全部楼层
[きっての] 【きっての】 【kiqteno】    

头等的tóuděng de,头号tóuhào的,第一dìyī的.
  町内きっての活動家/街道上最活跃的积极分子.
  会社きっての中国通/公司里最通晓tōngxiǎo中国情况的专家.

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-10-3 20:52:16 | 显示全部楼层

日语常用句型 ~ども~ども

~ども~ども用在口语里的场合不多,接续法仍按文语的接续规律,接在动词已然形后面,表示确定逆接条件,意为 虽然……可是…… 一般用といえども 可以作为一个惯用句型看。

  ●関系者といえども、みだりに出入することを禁止する。

  ●行けども行けども绿の野がつづく。

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-10-3 20:57:13 | 显示全部楼层

日语常用句型 ~のなんのと

这儿的の「なんのって」是「~のなんのと」的变种。其用法,请看一个高手的文章。

彼は足が痛い( のなんの  )と理由をつけては、サッカーの練習をサボっている。
①のなんだ  ②のなんか  ③のなんの  ④のなんで
译文:他一编排些脚疼啦什么的理由,就偷懒不去搞足球练习。
这里的「~のなんのと」是惯用句型,其中两个「の」都是并列助词,这种用法介绍如下:

~のなんのと
前接活用语终止形,表示对引语内容的列举。有嫌麻烦、嫌絮叨的语气。意为:说些……啦什么的。例如:
1.時間がないのなんのと、誘っても来てくれない。/又是没有时间又是什么的,邀他他也不来。
2.息子が新しい学校に入ったら、寝室が狭いのなんのと文句ばかりだ。/儿子到了新学校,说是寝室小啦什么的,净是牢骚话。
3.疲れてやりたくないのなんのとわがままを言い始めた。/说累了不想干了什么的,开始说任性的话。
4.学校で苛められるのなんのと理由をつけて、学校を休んでいる。/编个什么在学校受欺负什么的理由,不上学。
5.さっきまで、寒いのなんのと言っていたことなど忘れて、校庭を走り回っています。 /忘记了刚才还在说的冷啊什么的,在校园里往返跑着。

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-10-3 21:01:33 | 显示全部楼层

日语常用句型 ~をもって

这是一个极其常用的句型,楼主一定要牢记。请看一个高手的分析文章。

~をもって
前接体言,比“~によって”语感更郑重。。
1、 表示为进行后项而采取的某些具体手段、方法或材料等。可译为“以……”。
例:代表団団長の資格をもって発言する。/ 以代表团团长的资格发言。
2、 表示时间或数量等。
例:50点をもって満点とします。/ 以50分为满分。
3、 表示原因、理由等,不用于非意志性的现象,也不能前接由形式体言“こと”构成的名次短语。
例:父は高齢をもって引退した。/ 父亲因年事已高而引退。
4、 以“~をもってすれば”的形式表示信息出处。可译为“据说”。
例:田中先生の話をもってすれば、太郎は真面目で、何をやらせても熱心にやるから、どの先生にもかわいがられるという。/ 据田中老师讲,太郎很认真,无论让他做什么,都热心去做,所以受到每个老师的喜爱。

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-10-3 21:04:08 | 显示全部楼层
[感ける] 【かまける】 【kamakeru】   

只忙于zhǐ mángyú,专心于zhuānxīnyú.
  子どもにかまけて本も読めない/只为孩子忙,连书都看不了.
  仕事にかまけて返事をかくひまがない/只忙于工作,无暇xiá回信.

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-10-3 21:12:07 | 显示全部楼层
[はかり知れない] 【はかり知れない】   

不可测的;无法测定的;没有限度的;无限的

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-10-3 21:14:16 | 显示全部楼层
[下らない] 【くだらない】 【kudaranai】   

【連語】
无用;无益;不足取;不在某数之下

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-10-3 21:23:43 | 显示全部楼层
[出来るだけ] 【できるだけ】

【副】
尽量地;尽可能地

回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-24 02:28

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表