[気の毒] 【きのどく】 【kinodoku】
(1)〔かわいそう・哀れ〕可怜kělián,可悯kěmǐn;[悲しい]可悲kěbēi,悲惨bēicǎn.
気の毒な境遇/可怜〔悲惨〕的境遇jìngyù.
気の毒に思う/觉得可怜.
わたしたちはみんな彼を気の毒に思っている/我们都很可怜他.
彼らは気の毒なくらい収入が少ない/他们收入shōurù少得可怜.
まあ,お気の毒に/啊呀,真可怜!
(2)〔残念だ〕可惜kěxī;[遺憾に思う]遗憾yíhàn.
それはほんとうにお気の毒ですな/那太可惜了.
そんなに勉強して不合格とは気の毒だ/那么用功yònggōng还没考上,太遗憾了.
(3)〔すまない〕对不起duìbuqǐ;[申しわけない]过意不去guòyìbuqù.
気の毒だがそれはできかねる/对不起,那办不到.
お手数をかけてほんとにお気の毒でした/麻烦您了,真对不起.
彼に気の毒したよ/真对不起他了.
 |