咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1303|回复: 7

[词汇问题] 饮水机怎么说

[复制链接]
发表于 2008-10-4 17:47:33 | 显示全部楼层 |阅读模式
rt
回复

使用道具 举报

发表于 2008-10-4 17:53:25 | 显示全部楼层
いんすいき
飲水機                 
日本没有饮水机这个概念,所以直接音译就可以了.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-10-4 17:55:20 | 显示全部楼层
还带这样儿呢那
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-10-4 18:03:09 | 显示全部楼层

不太清楚你说的饮水机的概念

是不是下面的东西啊,是的话就叫 ウォーターサーバー  也叫 デイリーウォーターサーバー

http://page8.auctions.yahoo.co.jp/jp/auction/h57633838
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-10-4 18:09:19 | 显示全部楼层
原帖由 imperialcat 于 2008-10-4 17:53 发表
いんすいき
飲水機                 
日本没有饮水机这个概念,所以直接音译就可以了.


日本にない?誰が言ったの?

ウォーター・サーバーって言うよ。
http://www.aquaclara.co.jp/try/server.html

纯净水罐也有   叫ウォーター・ボトル
http://www.aquaclara.co.jp/try/water.html
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-10-4 18:13:49 | 显示全部楼层

飲水機も大丈夫よ

叫 飲水機 也可以,没有问题的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-10-6 00:02:50 | 显示全部楼层
給水機 きゅうすいき
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-10-6 08:41:33 | 显示全部楼层
7階は正しいと思います。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-24 01:05

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表