|
|
皆さん、
6 W# C0 ?2 o" u; ]( M# B& R! O通訳の仕事を担当する時、できない単語があるんじゃないか$ Y s- x1 z Z8 y
しかし、やらなくてはならないです、仕事なんだから、そういう時どうやって 訳します ?' b# j& v! i/ S; F
; r# D3 H) s- E" J, P5 J
忘れられない単語があるの& y' `, i$ |, a: j) {6 p
; v; m" f: A7 p9 z9 x5 N' S4 s
例えば、日本人と商談する時、一言の意味分からなくて
/ s; @# H! i5 w# t [8 M* Y1 q! Eあとで、調べて覚える単語
: L" \( S8 Q, S# T8 ?
W& Z+ a& {) R4 |5 H3 n2 ]6 ~
3 }! L/ u5 Z! g4 {( d4 F% k4 m% e書き込みのテーマを明確にしなさい。 |
|