咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 721|回复: 6

[语法问题] 健康を無視して働き続けるなんて、無茶としか言いようがない

[复制链接]
发表于 2008-10-11 20:35:05 | 显示全部楼层 |阅读模式
下記お願いします。
健康を無視して働き続けるなんて、無茶としか言いようがない
1、言いようがない
2、言うはずがない
3、言うまでもない
4、言うにほかならない

どうして1番を選びますか。この話の中国語の意味はなんですか。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-10-11 20:57:33 | 显示全部楼层
高手们帮忙啊!这句什么意思,为什么要选择第一答案呢
谢谢啊
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-10-11 21:10:07 | 显示全部楼层

参考まで

健康を無視して働き続けるなんて、無茶としか言いようがない
1、言いようがない
2、言うはずがない
3、言うまでもない
4、言うにほかならない
動詞連用形+ようがない|ようもない “无法~~”“不能~~~”
无视健康而继续工作,这只能说是乱来。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-10-11 21:10:36 | 显示全部楼层
健康を無視して働き続けるなんて、無茶としか言いようがない
不顾身体健康不停地工作、只能说是胡来
いいよう【言い様】
说法shuōfǎ;[言葉づかい]措词cuòcí;[表現方法]表达方式biǎodá fāngshì.
¶ものの~を知らない/不会说话;说话不得体bù détǐ.
¶無惨ともみじめとも~がない/说是凄惨qīcǎn也好,悲惨也好,简直无法形容.
¶ものも~で角がたつ/说话不得体,会伤人感情;见什么人说什么话.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-10-11 21:18:17 | 显示全部楼层
动词的ます形+ようがない=“无法~”的意思,比如说“説明しようがない”=“无法说明”的意思。这里的“よう”相当与“しかた”“方法”的意思。

~しか言いようがない也可以作为一个固定句型来记住,直译的话“除了说~以外,在没有别的表达方法了”,意译的话则是“只能说~”

訳文:无视健康只一个劲地工作,只能说其不理智。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-10-11 23:13:04 | 显示全部楼层
十分感谢各位高手
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2008-10-12 10:08:00 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-23 21:57

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表