咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 638|回复: 4

[翻译问题] ぞ  用在句末的时候,都有什么样的语气?

[复制链接]
发表于 2008-10-12 12:41:25 | 显示全部楼层 |阅读模式
ぞ  用在句末的时候,都有什么样的语气?
回复

使用道具 举报

发表于 2008-10-12 12:46:41 | 显示全部楼层
女生不能用的语气词~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-10-12 13:45:21 | 显示全部楼层
殺してやるぞッ!

ちょっとあじわってね~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-10-12 18:55:59 | 显示全部楼层
终助词ぞ接在用言、助动词终止形后面表示判断、警告、提醒或反问的语气,是男子用语。接在助动词う、よう后面时,表示反问。译为“呀”、“啊”。如:
1)鉱床中にウランの鉱石を発見したぞ。(判断)
2)一時間も手間取るようなら、数十トンの出鋼にかかわる、冗談じゃないぞ。(警告)
3)ごらん、あのヘリコパタ-からはしごをおろしたぞ。(提醒)
4)こんな時代おくれの機械を高価で売りつけるなんて、誰ががまん出来ようぞ。(反问)
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-10-12 20:21:04 | 显示全部楼层
[ぞ] 【ぞ】 【zo】  

Ⅰ《終助詞》
(1)〔強く指示・通告する〕啊ā.
  あぶないぞ/危险wēixiǎn啊!
  そら,投げるぞ/喂,我可要扔rēng啦!
(2)〔自分に言い聞かせる〕啊ā.
  おや,少しおかしいぞ/哎,有点怪啊!
  こいつはうまくいきそうだぞ/这一下可好了!
(3)〔反語・文語的〕呢ne.
  何人がこの大仕事をなしとげられようぞ/谁能完成这项xiàng重大任务呢?
Ⅱ《副助詞》
(1)〔疑問詞につき,不定を表す〕
  誰ぞいないか/没人吗?谁都不在吗?
  さっきどこぞへ出て行ったが/方才不知往哪里去了.
  何ぞうまいものはないか/有什么好吃的东西没有?
(2)〔取り立てて強調する〕才cái.
  これぞ望みの品物/这才是我梦寐以求mèng mèi yǐ qiú的东西.
(3)〔否定を強調する〕
  世間にこれぞといってしてみたい職業もない/社会上没有(他)特别愿意从事的工作.

回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-23 21:50

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表