咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 353|回复: 6

[翻译问题] 戸惑うのも無理はない。

[复制链接]
发表于 2008-10-17 11:17:19 | 显示全部楼层 |阅读模式
戸惑うのも無理はない。
混乱させてすまないと思っているよ…。

[ 本帖最后由 龙猫 于 2008-10-18 19:28 编辑 ]

评分

1

查看全部评分

回复

使用道具 举报

发表于 2008-10-17 11:26:01 | 显示全部楼层
混乱させてすまないと思っているよ…。
我想,捣乱也是不能了结的。。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-10-17 11:38:48 | 显示全部楼层
戸惑うのも無理はない。
混乱させてすまないと思っているよ…。

困惑也是理所当然的。
搞得乱七八糟对不起了

すまない 是对不起的意思
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-10-17 11:42:25 | 显示全部楼层
谢谢各位!いい勉強になりました。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-10-17 11:45:20 | 显示全部楼层
我还以为 すまない 是这个 [済まない] 呢。。。汗
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-10-17 12:25:27 | 显示全部楼层
原帖由 桑枫 于 2008-10-17 11:45 发表
我还以为 すまない 是这个 [済まない] 呢。。。汗

済まない 就是对不起的意思吧
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-10-17 13:06:28 | 显示全部楼层
実は、文脈によって、意味が違います。ここで、実は「済まない」という意味だ。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-23 09:55

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表