咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 443|回复: 3

[翻译问题] 抗原性试验的翻译

[复制链接]
发表于 2008-10-21 10:06:44 | 显示全部楼层 |阅读模式
マウス(BALB/c 系,C3H/He 系)及びモルモット(Hartley 系)において,ドリペネムをアジュバンドと共に免疫した場合に免疫原性が認められたが,ドリペネムのみの反復投与による免疫の場合には免疫原生は認められなかった。

请各位朋友各抒己见,看看如何翻译,xiexie!
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-10-21 11:19:00 | 显示全部楼层
我先把几个单词翻译出来:マウス(小鼠),モルモット(旱獭),ドリペネム(这是个药名,叫多尼培南),アジュバンド(佐剂)
大家再看看,能不能帮忙!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-10-21 14:26:22 | 显示全部楼层
在对小鼠及旱獭的试验中,如果将多尼培南与佐剂一起作免疫试验,其免疫原性能够得到确认,但是如果只反复投入多尼培南,其免疫原性得不到确认。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-10-21 15:17:23 | 显示全部楼层
谢谢阿门的帮助。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-23 07:00

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表