|
1番
男の人と女の人が話しています。留学生は何曜日にどこに着きますか。
男:あ、田中さん。
女:はい。
男:日曜日、日本に来る予定の留学生ねえ。
女:あ、遅れますか。
男:いや、早くなって、土曜日に来るそうですけど、東京じゃなくて、大阪に着きますって、連絡がありました。
女:ああ、そうですか。
请问这句话是什么意思啊?
"いや、早くなって、土曜日に来るそうですけど、東京じゃなくて、大阪に着きますって、連絡がありました。"
2番
女:アルバイトを探しているんだけど、どこかいいところを知ってる?
男:どんなのがいいの?
女:家からあまり遠くないとこで、お金がたくさんもらえるところ。
男:この辺じゃ、アルバイト代、安いよ。町まで行かなきゃ。
女:そうか。しかたないね。お金のためだもん。
男:仕事は何でもいいの?
女:ケーキ屋さんがいいな。
男:そんなのうまくあるかな。
女:それもそうね。じゃ、何でもいいか。
男:時間は?いつでもいいの?
女:午後からがいいな。
请问这段对话中以下这句话是什么意思?
"じゃ、何でもいいか。"
这句话是不是说"好的,做什么都可以"?如果我翻错了,请帮忙改正,谢谢! |
|