|
|

楼主 |
发表于 2008-11-4 09:29:18
|
显示全部楼层
第II部3 W5 v# P4 ]. `& C- d* N; t( C
3 G$ i5 V; U- c- t- _59.~こそ、~からこそ8 g7 H8 b% Z& d3 k- Y+ L& x1 {! `
意味:強調を表す
6 E3 b+ Q+ T- J' f& j, [接続:「名」+こそ
. g, H' _( v, J 「動、い形、な形、、名」の普通形+からこそ
8 Z; u6 b, Q5 W4 N① 今度こそ試合に勝ちたい。――这回比赛可要赢啊。/ ~& Y2 U3 L, a9 {9 e, O) a' J
② あなたが手伝ってくれたからこそ、仕事が早くできたのです。――正式因为你的帮忙,工作才提前完成。
( M% q5 I9 Z+ K. i0 x, L& x4 `
: Q6 k" ~: `$ ]2 ?1 B4 f60.~さえ、~でさえ
/ F! ^% \; J2 \- t) y, S2 y9 j意味:~も、~でも――连…也,甚至(举出一个极端的例子,推及其他理应如此)) Q5 y U p) S* G7 c4 |: ~
接続:「名」+さえ
9 M( F# N% i* t4 @& v- A① そこは電気さえない山奥だ。――那里是连电灯都没有的深山。
% C9 E) \9 v& c6 J9 \1 p4 _4 J7 N! q② 専門家でさえわからないのだから、私たちには無理でしょう。――连专家都不明白,我们就更不懂了。
) y+ k) H' w' E1 k③ おやにさえ相談しないで、結婚を決めた。――甚至和父母都没商量就决定结婚了。
0 h3 h" }% K4 c( W0 m" Y+ t* y注意:名词后接「さえ」,助词が、を可省略,其他助词不能省略。6 A; k! P. x( b% e" h" [3 P
5 ^, D1 L; U H5 y% W7 p! m; S61.~など、~なんか、~なんて3 Y% m% k# F! b. b* n" T& G
接続:「名」+など
9 Z) P0 ^" D8 M& {A意味:在表示举例,语气减轻或委婉表达时使用
4 b7 C8 U! t9 G1 D. t6 B①「この機械に詳しい人がいませんか」「彼など詳しいと思います」――有人熟悉这台机器么?我想他可能熟悉吧
; D" H: p: Q" u# Y( T③ ネクタイなんかしめて、どこ行くの。――怎么打上领带了,你要去哪?7 I/ E1 D3 f! S# q7 o- y# w
④ お見舞いならカーネーションなんてどうかしら。――去看望病人的话,康乃馨之类的怎么样。
1 F- J+ H' I Y0 \6 i& C3 c" `, j. ]0 B9 [; |% C% y0 d
B意味:表示没有什么了不起,轻视或否定时使用
+ M8 v$ m. d; y9 i+ F% h① 忙しくて、テレビなど見ていられない。――忙的连电视都看不了、! D! M* t4 ~2 L' A
② 本当です。うそなんかつきませんよ。――真的,怎么可能说谎呀。! H. v `( s: F, c* P5 J
③ スキーなんて簡単ですよ。だれにもすぐできるようになります。――滑雪这玩意非常简单,不论是谁都能很快学会。
+ v7 [ |- U: O. D注意:「なんか」、「なんて」は主な話言葉に使われる。
% }8 l+ ^- ~9 }3 _ r! H
4 W* e$ s& R1 Q62.~に関して、~に関しても、~に関する) ]; m" c9 {4 Z. `
意味:について――关于) K- }$ M- Y/ m. g( _
接続:「名」+に関して& Q/ o, l0 D' G7 W
① 計画変更に関しては、十分検討する必要がある。――关于变更计划有必要充分的研究。
+ t8 t) h4 X5 Y, f1 c6 j/ S# x
, y$ [6 S: Y$ K2 l) b63.~に加えて、~に加え
9 ]8 H k9 K% o6 C意味:~のうえにさらに――再加上
( B6 E3 q. ?" i$ R接続:「名」+に加えて
, t3 ~3 U- u6 c) L$ q9 }- i$ ~① 電気代にくわえて、ガス代までが値上がりした。――电费再加上天然气费都涨价了。
7 J( m/ r, C3 I' Y( N② 大気汚染が進んでいることに加え、海洋汚染も深刻化してきた。――大气污染日益严重,连海洋污染也更加严峻了。
$ C( Z8 H4 c6 ^% V4 k1 y( ^/ ]( a, V0 }! \
64.~にこたえて、~にこたえ、~にこたえる、~にこたえた7 O: S( }+ b) z
意味:~に応じて――表示响应,报答,常常对应一些期待、希望等. e: ~! s0 w# W' d0 K( M: F
接続:「名」+にこたえて
5 I2 [: G8 m' W① 社員の要求にこたえて、労働時間を短縮した。――应职员的要求,缩短了劳动时间。8 Q! }* L7 G q& J* D, C- K! q% e& D
② 国民の声にこたえた政策が期待される。――期待着符合老百姓心声的政策出台。
( l) ]5 O+ p1 A% p9 D, A
I' x. h5 u* u65.~に沿って、~に沿い、~にそう、~に沿った% A4 ]! A2 O# R! y3 ~
意味:~にしたがって、~のとおり――顺着,按照
# o* R& E7 |# h5 {) P3 d; E( p接続:「名」+に沿って
m# a, ]6 h# w$ `0 G① 決まった方針にそって、新しい計画を立てましょう。――按照既定方针,制定新计划吧。7 y/ z8 }3 R, F, Y
② 国益に沿った外交政策が進められている。――正在推行符合国家利益的外交政策。' q! B1 V. z9 G4 P
6 N% d: } B1 h5 B2 K7 _. d66.~に反して、~に反し、~に反する、~に反した) t% C( J/ ?2 g, r2 {
意味:~と反対に、~と逆に――和…相反
) V0 \5 _- ~# m8 |( u# b接続:「名」+に反して
2 i9 f7 k3 P" ~' O# C& g$ e5 E① 神の意向に反して、人間は自然を破壊している。――人类正违背着神的意愿,破坏着大自然。
. }5 r7 N* S* U3 P② 人々の予想に反し、土地の値段が下がり続けている。――和人们预想的相反,土地的价格在持续下降。2 |% x Z& s( b5 R
1 @0 V6 p+ ^$ p1 W; h0 L
67.~に基づいて、~に基づき、~に基づく、~に基づいた
* c+ C5 A8 S) l; m意味:以…为基础,依据
; j1 b; N! f1 A, I Z( L接続:「名」+に基づいて" ?' r1 L" x+ Y- q! s3 X7 T$ m: v
① 調査した資料に基づいて、レポートを書かなければならない。――必须根据调查资料写论文。9 G" ?4 n3 C4 q7 M: L M: k
② 彼の意見は、長い経験に基づくものだから納得できる。――他是依据长期经验发表的意见,所以能让我信服。
9 {) X) {6 q0 A q③ 虚偽の証言に基づいたこの裁判を認めることはできない。――无法认同基于伪证所作出的审判。1 w4 [- |7 [ W9 n
+ K! C. q3 V$ r- p5 p68.~にわたって、~にわたり、にわたる、~にわたった
1 s, u4 s n& n' V# M8 a8 ^意味:表示时间或空间的整体范围
9 k, @# k4 E ^2 M2 n接続:「名」+にわたって
5 b2 u2 o" i0 B2 \① 陳さんは病気のため、二か月にわたって学校をやすんだ。――小陈因为有病,已经停学2个月了: F$ d2 H2 r' J; C% O
② 西日本全域にわたり、台風の被害を受けた。――整个西部日本都遭受了台风的袭击。
. U' ^5 Z! Z$ l. E7 Y
8 V* c' z. I7 s- L4 k69.~ばかりか、~ばかりでなく
# p0 n/ `3 u( Z1 e" h% H意味:~だけでなく、その上――不光,不只…而且( |/ X e, m- r$ J; G7 A
接続:「動、い形、な形、名」の名詞修飾型+ばかりか(不接名-の中的の)
{$ O8 o: l/ g5 U* R; y4 s① 林さんのお宅でご馳走になったばかりか、おみやげまでいただいた。――我不仅在林先生家里美餐了一顿,而且还得到了礼物。
1 y/ w Y" w5 v7 O② アンナさんは頭がいいばかりでなく、親切で心の優しい人です。――安娜是一位不但聪明,而且和蔼可亲心地善良的人。1 I& Z9 |" y; ^
) f! G# M5 Z1 B" z( U) X70.~はもとより、~はもちろん
3 g- f/ s5 o/ [& r0 ^ ^: G) S" d6 }意味:~は、いう必要がないくらい当然だ――当然,没有必要说7 O( F6 ^* z$ g* K7 W1 A8 o9 t
接続:「名」+はもとより: C+ P3 g1 l- x- u$ q7 q4 G! o
① 私が生まれたむらは、電車はもとより、バスも通っていない。――我出生的村庄,别说是电车,连公共汽车都不通。
9 l% I8 O1 A& F+ @8 T② 地震で被害を受けた人々の救援のために、医者はもとより、多くのボランティアも駆けつけた。――为了救助在地震中受灾的人,医生不用说了,很多志愿者都赶到了。
! |1 b, r! J$ Z; F2 i' L3 S③ 病気の治療はもちろん、予防のための医学も重要だ。――治疗疾病自不待言,预防医学也很重要。
0 p" j: @, l: _" Y3 y; T注意:和「はもちろん」相比,「はもとより」是比较正式的说法。! E" W% z j: }5 o& O
6 R8 C* i/ e: `0 B$ w
71.~もかまわず6 r$ L& T$ R0 B. r
意味:~を気にしないで、~に気を使わず平気だ――不介意,不在乎,不顾
2 G) H1 z/ F4 I* }0 z1 h接続:「名」+もかまわず
6 u# Z- y, c; |- M$ x① 人の迷惑もかまわず、電車のなかで携帯電話で話している人がいる。――有人不顾给别人带来麻烦,竟在电车中打手机。
* i) q' f* W0 O5 [8 c2 w3 |: C. H② 子供は服がぬれるのもかまわず、川の中に入って遊んでいる。――小孩不顾衣服被弄湿,跳到河里玩耍。
* r2 ^$ W7 u9 ]6 g" e7 b* r4 q8 a参考:ところかまわず、ごみを捨てる人がいて困る。――有人不分场所乱扔垃圾,让人感到为难。
: c& q5 V L5 \8 l0 l( }% T. |+ K- x' T u( {2 Q8 k( e D: ^) U9 V
72.~をこめて, Y/ q$ e& b6 W5 j/ W: D3 q1 X. A
意味:気持ちをその中に入れた――对某事倾注某种情感
; f7 S, k8 g& S* p5 K+ m& V, Q- H接続:「名」+をこめて
4 s! ?9 ?* J# J7 h① 母は私のためにこころをこめて、セーターを編んでくれた。――母亲满怀爱心为我织了件毛衣。
2 V2 B3 [ W2 _+ ]& z1 C" r; w4 i. w② 怒りをこめて、核実験反対の署名をした。――我义愤填膺的签名反对核试验。
& }& B2 C# O1 k/ C: T③ 病気回復の祈りをこめて、みんなで鶴を折った。――大家一起折千纸鹤,祈祷着恢复健康。" O( t% E) f# q# x3 N6 N
- H {8 O. t1 |6 v
73.~を通じて、~を通して
1 Y6 D* K# @. @+ a" f8 F接続:「名」+を通じて n8 ]6 u0 W/ T& M6 s; k
A意味:在此期间,从开始到结束一直都① あの地方は、1年を通じて雨が多い。――那个地方一年到头降雨很多
6 [1 E: Z, M/ i" }7 O' ~② 彼は一生を通して日本との友好のために働いた。――他终生都在为同日本的友好而工作。
9 a2 C( E. p. ^B意味:直接ではなく、何かを間にいれて――不直接,…介入其中6 o1 C( [- r$ J* X
① 社長は忙しいから、秘書を通じて頼んだほうがいい。――因为经理很忙,最好委托一下秘书。
% K* C- F% W) ^# ?6 b: c② 今はインターネットを通して世界中の情報が手に入る。――现在借助因特网就可以得到全世界的信息。, F1 N1 X+ D8 P# J
- ]% Q7 k" `& G/ \! I+ y74.~をめぐって、~をめぐる" [) K6 d# A6 Z! e9 x4 q
意味:以…为中心,就此展开又关联的事
# e- O$ I9 F: [: x( I5 F# W/ d- M接続:「名」+をめぐって. H: {' k, U, H( t9 }5 N: N* l
① その法案の賛否をめぐって、活発な議論が交わされた。――围绕是否赞成哪项法案,展开了十分热烈的讨论。
: D5 m9 P: I' u② その事件をめぐって、さまざまなうわさが流れている。――围绕那个事件,有着各种各样的流言。
) [) Z- R2 ?% {2 J③ その小説は、一人の女性をめぐって、五人の男性が戦う話です。――这个小说讲述的是围绕一个女人,五个男人互相争斗的故事。 |
|