|
|

楼主 |
发表于 2008-11-4 09:29:18
|
显示全部楼层
第II部9 c1 i, ]3 e8 Y% S. }- I6 C
* ]5 ?3 I. ~; C' S- z+ r59.~こそ、~からこそ% H) h1 W8 P9 W& ^. ~# Q* \1 ]! r
意味:強調を表す7 \; {6 f/ N1 y) V9 k
接続:「名」+こそ/ r9 q. b" l0 o; ^; n+ s
「動、い形、な形、、名」の普通形+からこそ
2 w- }& M/ H% o) j/ A① 今度こそ試合に勝ちたい。――这回比赛可要赢啊。. t2 o$ m) ~1 m2 `( X) X& i5 B
② あなたが手伝ってくれたからこそ、仕事が早くできたのです。――正式因为你的帮忙,工作才提前完成。
5 ~$ F; ]! B5 Z" v3 S
0 M' d4 z: o# P60.~さえ、~でさえ
" l x0 e* ?5 |, D& S意味:~も、~でも――连…也,甚至(举出一个极端的例子,推及其他理应如此)* Z- {: p9 o9 F- d: \3 q
接続:「名」+さえ) l* t0 C2 r$ K0 W
① そこは電気さえない山奥だ。――那里是连电灯都没有的深山。( j* f" L, C0 l, X% i+ ~! \
② 専門家でさえわからないのだから、私たちには無理でしょう。――连专家都不明白,我们就更不懂了。, v9 a5 o. `% O6 T0 A
③ おやにさえ相談しないで、結婚を決めた。――甚至和父母都没商量就决定结婚了。' J$ L7 M- m# T2 P: h- A
注意:名词后接「さえ」,助词が、を可省略,其他助词不能省略。
k2 N3 J! S; |5 G% s6 m; i5 u8 F: y* L( t
61.~など、~なんか、~なんて! m5 u) m/ e8 v
接続:「名」+など
8 t/ A7 U% R4 I+ yA意味:在表示举例,语气减轻或委婉表达时使用1 i/ ]; W% i: ?2 j( F
①「この機械に詳しい人がいませんか」「彼など詳しいと思います」――有人熟悉这台机器么?我想他可能熟悉吧
$ m b* e! }* M! t7 W8 H" f; u j③ ネクタイなんかしめて、どこ行くの。――怎么打上领带了,你要去哪?, S2 f+ M6 s% r) c
④ お見舞いならカーネーションなんてどうかしら。――去看望病人的话,康乃馨之类的怎么样。
. Y0 ?6 y" ]5 Q5 g2 L+ k! _
: y! e6 `7 F" _5 e8 [# R1 M+ c& QB意味:表示没有什么了不起,轻视或否定时使用
0 i- K6 C' h; ?① 忙しくて、テレビなど見ていられない。――忙的连电视都看不了、
1 W' s2 L. f' K0 K- H% s3 ]② 本当です。うそなんかつきませんよ。――真的,怎么可能说谎呀。
) J o2 A* o- c/ z% O③ スキーなんて簡単ですよ。だれにもすぐできるようになります。――滑雪这玩意非常简单,不论是谁都能很快学会。
8 b$ g! X8 ?, u: u3 n8 j注意:「なんか」、「なんて」は主な話言葉に使われる。# A u% K1 w1 h$ R
# F& d, ^$ U8 h; _+ v
62.~に関して、~に関しても、~に関する
4 q7 y- @) W* r2 }意味:について――关于
4 A: r- e% N. |/ O+ f接続:「名」+に関して; o0 r6 P. p$ X O5 K+ t
① 計画変更に関しては、十分検討する必要がある。――关于变更计划有必要充分的研究。
0 l1 a8 M( a' \! O' i9 h2 z/ U8 p) g+ N
63.~に加えて、~に加え
% Q; r* Z6 x, v/ L意味:~のうえにさらに――再加上" x6 Y: A, y8 \
接続:「名」+に加えて8 R: ~* ?) ~% q+ l) R
① 電気代にくわえて、ガス代までが値上がりした。――电费再加上天然气费都涨价了。0 @8 m. g6 z+ R1 d2 H
② 大気汚染が進んでいることに加え、海洋汚染も深刻化してきた。――大气污染日益严重,连海洋污染也更加严峻了。
4 H$ Y7 o- R7 K' x! d; s
. ^& w& {- S6 X9 i/ a8 E% J' g64.~にこたえて、~にこたえ、~にこたえる、~にこたえた
$ i; l; ^% a J意味:~に応じて――表示响应,报答,常常对应一些期待、希望等
1 F, c) u; d n8 m接続:「名」+にこたえて
! g- V0 C# I- J- ^1 |% E9 }8 ?① 社員の要求にこたえて、労働時間を短縮した。――应职员的要求,缩短了劳动时间。
+ ]9 ?( G; P# B |② 国民の声にこたえた政策が期待される。――期待着符合老百姓心声的政策出台。
- E9 e) U5 x) u5 ~7 v3 I8 e9 ?7 m) Z8 k% F2 F" Y P0 F3 c& G) {
65.~に沿って、~に沿い、~にそう、~に沿った
, ]$ m% V0 I$ [4 k, e, L& p& ?% l意味:~にしたがって、~のとおり――顺着,按照+ ~7 n4 q- g1 h' c0 T
接続:「名」+に沿って
" z" m& a' ^9 U) u' [% j6 s9 T* Q/ p① 決まった方針にそって、新しい計画を立てましょう。――按照既定方针,制定新计划吧。
' j% F* ]' X% O' |+ J2 B② 国益に沿った外交政策が進められている。――正在推行符合国家利益的外交政策。
( s3 f% m& j/ X) `4 g! U" `1 g% z- |% x, P" f1 y
66.~に反して、~に反し、~に反する、~に反した: _8 M9 }4 k4 u
意味:~と反対に、~と逆に――和…相反2 c) V& z* m1 G8 D( T% r" w+ y- F2 M5 L
接続:「名」+に反して: g. M% k* n7 {( ?0 H
① 神の意向に反して、人間は自然を破壊している。――人类正违背着神的意愿,破坏着大自然。' i9 ]% v6 E X- A2 |- }* p4 U
② 人々の予想に反し、土地の値段が下がり続けている。――和人们预想的相反,土地的价格在持续下降。
! T, E6 D% T! P; q- L) W% U, N( R3 Y- c1 i! l$ m. ~
67.~に基づいて、~に基づき、~に基づく、~に基づいた
: j* N( g' l: M2 n. w( z意味:以…为基础,依据
- B2 J0 ~7 T- c+ m接続:「名」+に基づいて( G: a7 w1 ^2 f
① 調査した資料に基づいて、レポートを書かなければならない。――必须根据调查资料写论文。 A% Z( \( N7 n0 P8 z; q7 }, a3 j4 H
② 彼の意見は、長い経験に基づくものだから納得できる。――他是依据长期经验发表的意见,所以能让我信服。
5 H0 l+ m" _0 V8 b* D③ 虚偽の証言に基づいたこの裁判を認めることはできない。――无法认同基于伪证所作出的审判。; w0 z! _ K' v+ z' U) s) ~" G5 i% t
; ~$ P& N K+ q$ i68.~にわたって、~にわたり、にわたる、~にわたった5 x9 ~7 I. `4 h: h' [: ?
意味:表示时间或空间的整体范围- \. k, p$ n: O5 O6 u
接続:「名」+にわたって
, D5 p. d7 g0 s. d7 u5 G① 陳さんは病気のため、二か月にわたって学校をやすんだ。――小陈因为有病,已经停学2个月了
7 N0 H5 R9 @, ~6 H② 西日本全域にわたり、台風の被害を受けた。――整个西部日本都遭受了台风的袭击。
+ O, W$ r6 X3 ~7 g# H7 M
0 \' d$ N5 f. ~7 k& V69.~ばかりか、~ばかりでなく% L5 X- D7 i) k( {
意味:~だけでなく、その上――不光,不只…而且$ N8 l" `: }- v: ?
接続:「動、い形、な形、名」の名詞修飾型+ばかりか(不接名-の中的の)
! O" ^6 _7 `* z# |① 林さんのお宅でご馳走になったばかりか、おみやげまでいただいた。――我不仅在林先生家里美餐了一顿,而且还得到了礼物。: K/ C% G! f! D. {/ m) @2 Q
② アンナさんは頭がいいばかりでなく、親切で心の優しい人です。――安娜是一位不但聪明,而且和蔼可亲心地善良的人。1 K- f# h% h+ o
' f6 p1 d1 f; o* @1 \/ r
70.~はもとより、~はもちろん7 H. p3 f& J9 {' J
意味:~は、いう必要がないくらい当然だ――当然,没有必要说
' \/ n8 m; m* d- f6 c# v8 y2 |接続:「名」+はもとより
- K- g% h# }. W% w6 _① 私が生まれたむらは、電車はもとより、バスも通っていない。――我出生的村庄,别说是电车,连公共汽车都不通。$ p- N ]& F$ E
② 地震で被害を受けた人々の救援のために、医者はもとより、多くのボランティアも駆けつけた。――为了救助在地震中受灾的人,医生不用说了,很多志愿者都赶到了。
8 B5 G& o4 ?/ }4 @③ 病気の治療はもちろん、予防のための医学も重要だ。――治疗疾病自不待言,预防医学也很重要。
* Y% u% r1 w' h" Q9 [注意:和「はもちろん」相比,「はもとより」是比较正式的说法。( K/ o& w) x/ G- y9 U, g& y6 k
; H0 A0 }& y3 u( d3 S% |1 x71.~もかまわず
/ b/ t0 N3 _) x1 `意味:~を気にしないで、~に気を使わず平気だ――不介意,不在乎,不顾4 q, P% T; K, T: h) u* B
接続:「名」+もかまわず
0 E7 O$ r4 W* g6 R9 u8 B① 人の迷惑もかまわず、電車のなかで携帯電話で話している人がいる。――有人不顾给别人带来麻烦,竟在电车中打手机。
2 f1 t! F) R- o. a0 |& Y② 子供は服がぬれるのもかまわず、川の中に入って遊んでいる。――小孩不顾衣服被弄湿,跳到河里玩耍。: M% T* s% `, q$ q4 i% U$ {
参考:ところかまわず、ごみを捨てる人がいて困る。――有人不分场所乱扔垃圾,让人感到为难。
1 }" C. q X+ C& ^: ]8 d" E7 w2 [. M
72.~をこめて
' |) q( q! Z5 d. G J, w意味:気持ちをその中に入れた――对某事倾注某种情感7 X% o' P+ S, F0 X8 c$ C* U2 @
接続:「名」+をこめて& p! d1 ^1 \0 L& Z5 Z
① 母は私のためにこころをこめて、セーターを編んでくれた。――母亲满怀爱心为我织了件毛衣。; |0 A2 |2 ?/ o. B3 h
② 怒りをこめて、核実験反対の署名をした。――我义愤填膺的签名反对核试验。1 f% ?+ V0 y2 w+ ]
③ 病気回復の祈りをこめて、みんなで鶴を折った。――大家一起折千纸鹤,祈祷着恢复健康。$ }2 R1 O4 ~: i* R3 U6 o
7 b$ e; h, ^% e/ \: Q73.~を通じて、~を通して
p9 M. d/ H8 z0 d0 O接続:「名」+を通じて2 h% H% y" v( }) b3 Z
A意味:在此期间,从开始到结束一直都① あの地方は、1年を通じて雨が多い。――那个地方一年到头降雨很多
( L) X0 L* x5 @* e② 彼は一生を通して日本との友好のために働いた。――他终生都在为同日本的友好而工作。6 u1 j9 P* F1 @- `. ?, n
B意味:直接ではなく、何かを間にいれて――不直接,…介入其中# Y% E- X( ^2 I
① 社長は忙しいから、秘書を通じて頼んだほうがいい。――因为经理很忙,最好委托一下秘书。. T4 [2 c ~- O M
② 今はインターネットを通して世界中の情報が手に入る。――现在借助因特网就可以得到全世界的信息。- v5 O8 C m1 j
* C( W: v! q$ m5 {7 I
74.~をめぐって、~をめぐる' m& ~1 n, }) W- |% N" Q- X7 d
意味:以…为中心,就此展开又关联的事
, h! Y* i7 h6 T. w3 t接続:「名」+をめぐって$ t" L/ Y# a' G% X% Y% J
① その法案の賛否をめぐって、活発な議論が交わされた。――围绕是否赞成哪项法案,展开了十分热烈的讨论。
/ B0 R+ A1 t: O7 |! D. a- o② その事件をめぐって、さまざまなうわさが流れている。――围绕那个事件,有着各种各样的流言。7 \' @% L# T4 S' r" h5 R- K
③ その小説は、一人の女性をめぐって、五人の男性が戦う話です。――这个小说讲述的是围绕一个女人,五个男人互相争斗的故事。 |
|