|  | 
 
| 日语二级语法总结(4)) r1 e9 {  i. n3 u( u 
 " o( i5 c0 r  F* g$ E  u% U69 連体詞その|動詞過去式た+とたん(とたんに) “刚一~~~就” ! J1 S" s8 C9 ^+ J1 r
 表示就在那一瞬间发生了什么什么事情- o% p: o; _+ m/ F+ |
 例:バスを降りたとたん、転んで倒れた(刚下公共汽车就跌到了)。+ ^6 y# U5 H3 i
 立ち上がったとたんに頭をぶつけた(刚一站起来就碰了头)
 . x/ \4 X! n4 M
 : m- \9 \, |" V, l. `; s70 体言の|動詞連体形+たび(たびに)“每次~~都”6 Q5 g* |, ]$ ?: G  W
 例:この写真を見るたびに、なくなった友達のことを思い出す。
 , Z5 }% ?5 j; z5 e, l. B(每次看到这张照片我都回想起去世的朋友)。
 : V& F" r: x0 s1 Z6 p1 ^. I+ R8 x" ~" E
 71 名詞だらけ  “满,净,全”
 ) ]' d+ I, M8 u, c% {/ I! q例:家中(いえじゅう)ゴミだらけだ(家中满是垃圾)。
 & m; {8 i+ n3 r4 o9 c間違いだらけの作文(净是错误的作文|错误连篇的作文)。埃(ほこり)
 % Z' _5 K; n# `だらけ(净是灰尘)。怪我をして血だらけになった(受了伤,浑身是血)。
 2 a3 p$ R; }6 V/ Z/ y$ E
 4 R5 O6 s* t4 E: u72 名詞の|動詞終止形+ついでに  “顺便”
 ) s/ n7 j6 d( Q  W7 |* `1 R( r+ v3 f例:散歩のついでに手紙を出してきた(去散步顺便把信寄出去了)。
 * j' }4 A' `0 I% ~$ A4 I/ ~! n5 uスーパーへ行くついでに、あの雑誌を買ってきてください。
 , @0 H6 J, z( y(去超市时请顺便把那本杂志买回来)。
 ( R* g9 I9 ^) J+ j& m8 D0 u2 |% _! d, m1 a3 f
 73 ~~っけ ①表示询问确认已经遗忘了的事情
 9 s- {  p1 i+ `4 A②表示回忆起某件事,特别用来表示怀念过去的某件事。(三P262). w* I. W) g; v) ?
 例:あの人は誰だっけ。(那个人是谁来着?)+ T, }6 J8 M4 {$ J! r
 ああ、いけない、今日の午後、会議があったっけ。すっかり忘れていた。
 . h) R/ ]8 k8 @, K(啊,糟了,今天下午有个会,我忘的干干净净了)6 T* U( ]' {* u: m
 学生時代、よくあの喫茶店で一緒に飲んだっけ。: ^- u2 s9 ^; n; C0 M- W
 (学生时代我们常常一起在那家咖啡店喝咖啡)
 - `% H9 ^5 ]& X7 \* Z$ e4 N
 & b+ K% I8 c; O' r+ E! c74 動詞連用形っこない “决不会~~”“根本不会~~”8 ^; i( o% G& B% C1 j8 g& ?
 例:そんなことは子供にできっこない。(那种事情小孩子根本不会做)
 % c$ L  p7 l# K' ]
 $ q! U! a8 d$ z( w75 動詞連用形+つつ “一边~~一边”“一面~~一面” 是文章用語。8 J. {! L2 k( U, L* C, l8 S
 例:歩きつつ新聞を読む(一边走,一边看报纸)
 6 \7 Y; f$ p2 \% z2 ~
 & e, M1 O5 I! w0 A" d76 動詞連用形+つつも|つつ  虽然~~但是 是文章用語7 T) y$ G0 f# B9 ]. j
 例:体に悪いと知りつつも、タバコを吸う。(虽然知道对身体不好,可还是吸烟)- p9 y! X/ C0 ^& u
 
 ; j3 G4 @' a. I- I" b77 動詞、助動詞連用形+つつある “正在~~” 表示正在进行0 E, S+ z7 u: w- y
 例:彼女の考え方は変わりつつある。他的想法正在发生变化。8 h! u) \4 W# \6 k& N& [
 
 8 w4 t. f2 Q- C9 M: U78 ~~っぽい “好~~ ”“容易~~” 表示具有某种气质6 i4 F7 h0 X- H" i5 H* }9 O
 例:部長は怒りっぽい性格だから、気をつけて話しなさい。部长因为是好生气的性格,请当心说。
 # }' j+ J* N9 f  忘れっぽい
 + j7 p* l8 K6 |" V- G! c: U7 L. G5 A$ Q4 j. ~, i
 79 動詞連用形+て以来(ていらい) 自~~~以来
 _# h4 Q% I+ e) u" j# M2 t例:入社して以来、一日休んだことがない。(自进公司以来一天也没休息过)
 1 s7 Q- p: L1 b1 @8 p$ a9 ~, ?, A! U8 g0 I6 N7 a
 80  ~~てからでないと~~ない|~~てからでなければ~~ない # r1 E$ V6 s+ j  j# X
 “没~~之前不~~” “如果不是~~~之后”
 4 r, _" _1 _. p例:おいしいかどうかは食べてからでないと分からない。(是否好吃,没吃之前是不知道的)3 l& x+ \/ p# j
 6歳になってからでなければ、小学校に入学できません。(6岁之前不能进入小学读书)& r; r( U4 c* |% ~# F4 b5 o1 u7 y6 b3 D
 
 2 M1 J( _! C6 I/ F9 o: o2 P( J. F: p81 用言連用形+てしょうがない “~~得不得了”“~~得没办法”
 3 R+ D( ?3 M7 c- |7 n; v例:一人の生活は寂しくてしょうがない。(一个人的生活寂寞的不得了)' R1 k* s# `  O6 \, f
 うちのおふくろ、うるさくてしょうがない。(我老妈唠唠叨叨的,都快把人烦死了)
 1 \2 M, d4 [6 t0 I0 x
 $ f# y% x5 o: o* f, x+ \82 用言連体形|形容動詞語幹+てたまらない ) X5 {2 X! R7 l/ p: B
 “~~~得不得了”“~~得受不了” 表示程度严重。
 , L- h9 Q6 H/ h% C, f0 _例:胃が痛くてたまらない。(胃疼得不得了)4 O& m5 c# M" i8 |- |& z
 母の病気が心配でたまらない。(非常惦记母亲的病)2 l# x6 F& g+ g& @4 p6 k8 S
 6 F$ W  ~& M- k7 ]$ I
 83  ~~ということだ。①“据说~~” 接在简体句后面,表示传闻。这种表达方式直接引用某特定人物的话的感觉很强。文章中常用「とのことだ」  (三P126)②“就是说~~”“意思是~~”=という意味だ
 # V: e4 w" _( z9 ]* B9 b例:社長は今日はご出勤にはならないということです。(据说经理今天不上班)
 s" l, |2 B8 }% ?  石油の価格は近いうちにあがるとのことです。(据说石油价格近期会上涨)
 % Z; K  i+ |- D& l* D/ L! `; k# J  指輪を返したのは、つまり私と結婚しないということだ。(把戒指还给我也就是说不想和我结婚)" E" x) m, n- ^
 + b' O  g9 @9 u5 O- ?
 84 ~~~というと|といえば|といったら~~ “提起”“说起” 表示提起话题8 c# i0 H5 v* I* Y; S
 例:外国語を習うには、どうすればいいかというと、まずよく外国語を話すことです.
 4 {0 L6 z: Y+ w) E: U- i% A1 e% W8 L6 s(要说如何学外语,我认为首先要经常用外语说话)
 0 O! k& [( ^( U# e# m  紅葉(もみじ)といえば日光(にっこう)。(说起红叶,还是日光的好。)
 + f7 P2 ~$ z' E+ G4 p$ b7 O3 ~
 9 E! R; Z" t& O$ V8 W85 ~~~というものだ。 这才真正是~~~, m9 |7 E5 c- @# o
 例:やれやれ、これで助かったというものだ(哎呀,可算得救了)。
 2 H' l. a2 Z/ h( L  j) C( x. Z4 l  試験に成功したことは誠におめでたい話で、まったく努力した甲斐があったということだ。(试验成功这实在是可喜的事,真是没有白努力)。
 - ^* \/ S# q6 G# R
 5 Z8 ]% Z$ k" _  _86 ~というものではない|というものでもない “并不是~~”“也并不是~~”
 # x# f2 m: U4 t( c例:仕事が大事だからといって、仕事さえしていればいいというものではない% o( G0 z7 E' f# C/ f( M# k, S
 (虽说工作重要,但也并不是只做工作就行。)3 [1 e" ~) B5 w5 L. ~
 親が頭がいいから、子供も必ず頭がいいというものではない
 ' e. h! u0 \: K( n8 z4 l$ Q( K7 c(并不是父母聪明,孩子就一定聪明)
 _* l, @& e1 I0 U8 c' B5 i7 N% `
 - C9 o+ i6 I% E, N8 B9 A, _# H87 ~~~というより 与其说~~~
 " ]: j; _; o' R" R' ^4 H8 [, u4 J例:この料理は日本風というより、中華風なんじゃないの。, _6 m9 Y7 M: F! e% m; l8 M
 (这个菜与其说是日本风味,不如说更接近中国风味)$ g4 c5 Z8 r% i" @. ]6 m
 D( T0 t2 z  C/ C
 88 ~~~といっても “虽然说~~~”“说是~~但~~”
 8 \, L: e, h3 u( b例:日本語ができるといっても、小説が読めるほどではありません。$ I' @3 L6 A$ J; s6 w) Q( h
 (虽然说是会日语也没有达到看懂小说的程度)$ c$ ?/ {. f& Y5 Z8 P1 O
 昔と言っても、そう昔のことではないが、こんなことがあった。: V9 V  a3 O' f
 (说是从前,其实也不算太遥远,曾有这么一件事。)
 | 
 |