咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 525|回复: 3

[翻译问题] 规模以上工业企业亏损面”的理解以及翻译

[复制链接]
发表于 2008-11-3 10:36:08 | 显示全部楼层 |阅读模式
规模以上工业企业亏损面为17.1%,比1-8月下降0.2个百分点;
回复

使用道具 举报

发表于 2008-11-3 11:08:17 | 显示全部楼层
‘规模以上’也就是说在一定的基础上,具备一定的程度
直接译成「一定規模以上」で可
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-11-3 11:35:57 | 显示全部楼层
赤字企業の割合は、一定規模以上企業において17.1%であり、1-8月の(合計)統計より0.2%下落(改善)した。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-11-3 12:20:50 | 显示全部楼层
谢谢二位。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-22 01:46

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表