咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 324|回复: 5

[翻译问题] 話に乗らなかったから

[复制链接]
发表于 2008-11-8 12:17:45 | 显示全部楼层 |阅读模式
以下是一編聆聽內容:

男の人と女の人が話をしています。女の人はなぜ怒ったのですか。

女:どう? 私の服。見て。昨日買ったの。似合ってる?
男:ああ、いいんじゃない。(投げやりな感じで)
女:え? なによ、その言い方!なんか変?
男:イヤ。全然。
女:全然?
男:だからさ、いいんじゃないって言ったんだよ。
女:いっつもそう。私がなんか聞いても、ちゃんと答えてくれないのよね!
男:だって、どうせ僕のカードで買ったんでしょ?


女の人はなぜ怒ったのですか。
1. 女の人は男の人に服が高いと言われたから。
2. 男の人は女の人の新しい服が好きではなかったから。
3. 女の人は男の人にカードを使われてしまったから。
4. 男の人が女の人の話に乗らなかったから

最後一句是答案,但我解不明白,請求各位幫幫忙,謝謝
回复

使用道具 举报

发表于 2008-11-8 12:31:50 | 显示全部楼层
男人总是对女人的shopping不太关注,
男:ああ、いいんじゃない。(投げやりな感じで)
男:だって、どうせ僕のカードで買ったんでしょ?

所以女人生气了
女:いっつもそう。私がなんか聞いても、ちゃんと答えてくれないのよね!

所以答案是
4. 男の人が女の人の話に乗らなかったから。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-11-8 12:35:44 | 显示全部楼层
原帖由 wumch 于 2008-11-8 12:31 发表
男人总是对女人的shopping不太关注,
男:ああ、いいんじゃない。(投げやりな感じで)
男:だって、どうせ僕のカードで買ったんでしょ?

所以女人生气了
女:いっつもそう。私がなんか聞いても、ちゃんと答え ...


首先感謝閣下回答,不過我理解到答案是4
反而不太明白什麼是 話に乗らなかったから ~
請為我解答,謝謝
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-11-8 12:44:41 | 显示全部楼层
いっつもそう。私がなんか聞いても、ちゃんと答えてくれないのよね!
4. 男の人が女の人の話に乗らなかったから
---------------------
总是这样,我无论问点啥事,你总是漫不经心的(你总是不好好回答我)。
4.男人不太搭理女人的问话
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-11-8 12:48:28 | 显示全部楼层
“話に乗る”是一个惯用型,对别人的话“搭腔”之意。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-11-8 13:31:16 | 显示全部楼层
风之翼说的不错
“話に乗る” 就是搭腔,接续话题等的意思。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-21 03:55

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表