咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 345|回复: 2

[翻译问题] お礼の気持ちだから取っておいてください

[复制链接]
发表于 2008-11-8 13:24:43 | 显示全部楼层 |阅读模式
这句话我翻译成请收下这份心意。
这样说贴切吗?不太确定是不是这样。所以问问。
回复

使用道具 举报

发表于 2008-11-8 13:38:10 | 显示全部楼层

参考まで

也可以翻译成‘ 这是我感谢的心意请一定收下。
当然,LZ翻的也不错
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-11-8 13:41:36 | 显示全部楼层
谢谢楼上的。最近总算能看懂一些日文了。
但总是不敢确定。还要多翻才行。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-21 03:25

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表