|
有关您14日的行程安排,想请示您一下:
客户A强烈要求您去拜访(他们想谈降价)。但14日晚上,本社的领导正好来上海。
王先生又要负责陪同。您看能不能,14日上午去客户A处拜访。中午回到上海。
您下午可以回台湾。
今週末のスケジュールについて、ちょっとご相談したいことがございます。(想请您指示一下,还有别的说法吗?)
ユーザーAよりご訪問を根強い要求されました。(値引きの件)。しかし、本社の取締役がちょうど来る。(这儿想用敬语,是ちょうどいらっしゃる?)王さんも案内などご担当します。14日午前、ユーザーAに訪問して、昼ごろ上海へ戻れ、
午後台湾へ移行するのはいかがでしょうか?
写给大大大领导的邮件,中翻日,请大家指点一下 |
|