咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 305|回复: 2

[翻译问题] 矛盾があるか分析お願い

[复制链接]
发表于 2008-11-15 15:40:48 | 显示全部楼层 |阅读模式
・海営⇒A会社だとライバル他社情報等の情報収集が困難。
(※現実的に商社経由で販売していた製品をB社に獲られていた実績あり。)

矛盾があるか分析お願いします
回复

使用道具 举报

发表于 2008-11-15 15:52:15 | 显示全部楼层

参考まで

意味よくわかりませんが、言葉の文法的なミスを探してほしの?
A会社だとライバル他社情報等の情報収集が困難。
A会社とライバル他社の情報収集が困難
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-11-15 15:56:56 | 显示全部楼层
①海営⇒A会社だとライバル他社情報等の情報収集が困難。
②(※現実的に商社経由で販売していた製品をB社に獲られていた実績あり。)

这两句是前后连接的,后句时对前句的补充。。。。
但是我觉得好像有矛盾,所以请帮忙解释以下
谢谢
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-14 07:32

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表