咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 267|回复: 7

[翻译问题] 屋上のブールへのいきかたをおしえてください。

[复制链接]
发表于 2008-11-19 16:28:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
屋上のブールへのいきかたをおしえてください。
1 请问这句话是什么意思?
2 不知道是不是我书上又印错了,ブール在这里是什么意思啊?词典上没找到,还有いきかた的日语汉字写法是“生き方”还是“行き方” ?
回复

使用道具 举报

发表于 2008-11-19 16:34:12 | 显示全部楼层
ブールじゃなくて、プールかしら?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-11-19 16:41:47 | 显示全部楼层
那这句话是什么意思啊?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-11-19 16:45:23 | 显示全部楼层

.....確かに。。間違う

这个题我看过原题 :
屋上のプールへのいきかたをおしえてください。

ここは行き方だと思う
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-11-19 17:03:59 | 显示全部楼层
请告诉我去屋顶的游泳池该怎么走
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-11-19 17:22:22 | 显示全部楼层
分かった。どうも。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-11-19 20:32:29 | 显示全部楼层
好像LZ贴两三道题就有一两个印错,这肯定会影响你的学习啊,是不是该换个教材。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-11-20 08:39:54 | 显示全部楼层
原帖由 金泽 于 2008-11-19 20:32 发表
好像LZ贴两三道题就有一两个印错,这肯定会影响你的学习啊,是不是该换个教材。


谢谢你的提议,不过因为考试在即,所以。。。,完全没想到现在的教材竟然会如此的不负责任。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-14 05:18

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表