咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 305|回复: 1

[语法问题] 关于一些词语及语法的疑问

[复制链接]
发表于 2008-11-20 14:28:49 | 显示全部楼层 |阅读模式
1.           見える 見られる 这两个的区别,虽然问了老师很多次,可是还是迷迷糊糊,不是很清楚,老师说一个是印入眼帘.一个是主动看的,说一个是客观的,一个是主观的,但是还是不太明白,希望能有人给我说的更加明白一点.像从车上能看见富士山,这个是主动的吗?应该用哪个?从照片中能看到他.?

2.       そうです ようです 看起来像,这两个有时候还是分不太清楚,假如你看到一张菜单,上面食品的图片很漂亮,这时候应该用哪个?
回复

使用道具 举报

发表于 2008-11-20 15:01:34 | 显示全部楼层
「そうです」是样态助动词,表示主观的判断、推测或预料未来的情况,有时也表示委婉的断定。
「ようです」是比喻助动词,表示比喻、例示、不确切的判断。
如果你光说“食品的图片很漂亮”,那两者都不需要用。
如果想说“食品的图片仿佛很漂亮”,要用「そうです」;想说“图片比食品本身还漂亮”,该用「ようです」。
但是,两者也有难以分辨的场合。见上面的“委婉的断定”和“不确切的判断”。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-14 05:22

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表